《燈花》 魏野

宋代   魏野 豈假栽培力,灯花灯花自然殊眾芳。魏野
開非因雨露,原文意落不為風霜。翻译
雞似殘鶯囀,赏析蛾如宿蝶狂。和诗
丹心塵豈染,灯花灯花明焰霧難藏。魏野
墮睫客看懶,原文意畫眉人翦忙。翻译
杏園遊宴者,赏析曾借我餘光。和诗
分類:

《燈花》魏野 翻譯、灯花灯花賞析和詩意

《燈花》是魏野宋代詩人魏野創作的一首詩詞。以下是原文意我的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
豈假栽培力,自然殊眾芳。
開非因雨露,落不為風霜。
雞似殘鶯囀,蛾如宿蝶狂。
丹心塵豈染,明焰霧難藏。
墮睫客看懶,畫眉人翦忙。
杏園遊宴者,曾借我餘光。

詩意和賞析:
《燈花》通過描繪燈花的形象,表達了作者對自然之美的讚美和對人生的思考。

詩的開頭,作者說燈花並非人為栽培的結果,而是自然生長出來的,因此各自都有獨特的芬芳。這裏可以理解為作者在強調自然的力量和美妙之處,與人力的幹預相比,自然的產物更為珍貴和美麗。

接下來,作者寫燈花開放並不依賴於雨露滋潤,也不會因為風霜而凋謝。這種自主開放的特點,可以引申為人生中的積極向上、自立自強的品質。無論外界環境如何,都不會動搖內心的堅定和美好。

隨後,作者用雞的啼鳴來比喻殘存的鶯聲,用蛾子的狂舞來比喻宿蝶的飛舞。這裏通過對比,表達了歲月變遷中舊時光的殘留和新時光的狂放。在時光流轉中,一些事物雖然消失了,但它們的痕跡和精神依然存在,給人以思考和啟示。

接著,作者說燈花的紅心不會被塵埃所汙染,明亮的火焰無法被霧氣所掩蓋。這裏可以理解為作者對純粹和光明的追求,無論是內心的純潔還是對真理的追尋,都應該堅守不變,不受外界的幹擾和迷霧所遮蔽。

然後,作者描述了一個目光遲鈍的旁觀者和一個忙碌的化妝師。他們中的一個看到了燈花卻不去欣賞,另一個則忙於修飾自己,這種對美的漠視和自我陶醉,與燈花的自然美形成了強烈的對比。

最後,作者提到曾經在杏花園的遊宴中,有人借過他的餘光。這裏可以理解為作者曾經與他人共同欣賞過美好的事物,留下了一段美好的回憶。在這個意象中,作者通過分享美的體驗,傳達了對人與人之間的情感和共享的重要性。

整首詩詞《燈花》以燈花為主題,通過描繪燈花的形象和比喻,表達了作者對自然之美的讚美、對純潔和光明的追求,以及對人生的思考。同時,通過對比和隱喻的手法,強調了人與人之間的情感交流和共享的重要性。整首詩意豐富,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燈花》魏野 拚音讀音參考

dēng huā
燈花

qǐ jiǎ zāi péi lì, zì rán shū zhòng fāng.
豈假栽培力,自然殊眾芳。
kāi fēi yīn yǔ lù, luò bù wéi fēng shuāng.
開非因雨露,落不為風霜。
jī shì cán yīng zhuàn, é rú sù dié kuáng.
雞似殘鶯囀,蛾如宿蝶狂。
dān xīn chén qǐ rǎn, míng yàn wù nán cáng.
丹心塵豈染,明焰霧難藏。
duò jié kè kàn lǎn, huà méi rén jiǎn máng.
墮睫客看懶,畫眉人翦忙。
xìng yuán yóu yàn zhě, céng jiè wǒ yú guāng.
杏園遊宴者,曾借我餘光。

網友評論


* 《燈花》燈花魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燈花》 魏野宋代魏野豈假栽培力,自然殊眾芳。開非因雨露,落不為風霜。雞似殘鶯囀,蛾如宿蝶狂。丹心塵豈染,明焰霧難藏。墮睫客看懶,畫眉人翦忙。杏園遊宴者,曾借我餘光。分類:《燈花》魏野 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燈花》燈花魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燈花》燈花魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燈花》燈花魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燈花》燈花魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燈花》燈花魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/161c39975946384.html