《雨中作》 李覯

宋代   李覯 群陰侮陰德,雨中原文意雨陣春嘈嘈。作雨中作
白曉慘成夜,李覯瓦口生飛濤。翻译
凝雲列{ 左韋右肖},赏析冷氣攢衣刀。和诗
徑鬧有鬆竹,雨中原文意庭臥唯蓬蒿,作雨中作花淫得罪隕,李覯鶯辯知時逃。翻译
隰苗出水短,赏析木菌隨日高。和诗
微吟雅於樂,雨中原文意快飲甘如膏。作雨中作
朱{ 左日右羲}待未見,李覯天蓋空牢牢。
分類:

《雨中作》李覯 翻譯、賞析和詩意

詩詞《雨中作》是宋代詩人李覯所作,描繪了雨中的景象和情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《雨中作》中文譯文:
群陰侮陰德,
雨陣春嘈嘈。
白曉慘成夜,
瓦口生飛濤。
凝雲列左韋右肖,
冷氣攢衣刀。
徑鬧有鬆竹,
庭臥唯蓬蒿,
花淫得罪隕,
鶯辯知時逃。
隰苗出水短,
木菌隨日高。
微吟雅於樂,
快飲甘如膏。
朱左日右羲待未見,
天蓋空牢牢。

詩意和賞析:
《雨中作》以雨天為背景,描繪了群陰籠罩的景象,暗示著陰暗的氛圍侵襲了善良的人們。雨聲噪雜,如春天的嘈雜聲,將清晨變得慘白,仿佛是黑夜的延續。屋簷上的水滴如同飛濤,聲勢浩大。

詩中描繪了天空中凝結的雲彩形成了左右兩側似韋似肖的形狀,寒氣襲人,令人寒冷得像刀子一般。在這樣的氣氛下,徑路上充滿喧鬧,隻有鬆樹和竹子相伴。在庭院中躺臥的隻有蓬草,寂寞而不受人關注。

然而,花朵卻因為雨水的滋潤而生長得繁花似錦,卻因其妖豔的外表而受到譴責和墜落,鶯鳥明白時機的重要,逃離了這片喧囂。隰苗長出的水很短暫,木菌伴隨著陽光的升起而茁壯成長。

詩人在這樣的環境中微聲吟唱,雅致的音樂使他心情舒暢,而快樂的飲酒則像甘甜的膏一樣讓他滿足。朱色的太陽還未露麵,天空像是一座牢籠般緊閉。整首詩以雨天景色為背景,描寫了環境的蕭條和人們的困境,傳達了對善良和美好的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中作》李覯 拚音讀音參考

yǔ zhōng zuò
雨中作

qún yīn wǔ yīn dé, yǔ zhèn chūn cáo cáo.
群陰侮陰德,雨陣春嘈嘈。
bái xiǎo cǎn chéng yè, wǎ kǒu shēng fēi tāo.
白曉慘成夜,瓦口生飛濤。
níng yún liè zuǒ wéi yòu xiào, lěng qì zǎn yī dāo.
凝雲列{ 左韋右肖},冷氣攢衣刀。
jìng nào yǒu sōng zhú, tíng wò wéi péng hāo,
徑鬧有鬆竹,庭臥唯蓬蒿,
huā yín dé zuì yǔn, yīng biàn zhī shí táo.
花淫得罪隕,鶯辯知時逃。
xí miáo chū shuǐ duǎn, mù jūn suí rì gāo.
隰苗出水短,木菌隨日高。
wēi yín yǎ yú lè, kuài yǐn gān rú gāo.
微吟雅於樂,快飲甘如膏。
zhū zuǒ rì yòu xī dài wèi jiàn, tiān gài kōng láo láo.
朱{ 左日右羲}待未見,天蓋空牢牢。

網友評論


* 《雨中作》雨中作李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中作》 李覯宋代李覯群陰侮陰德,雨陣春嘈嘈。白曉慘成夜,瓦口生飛濤。凝雲列{左韋右肖},冷氣攢衣刀。徑鬧有鬆竹,庭臥唯蓬蒿,花淫得罪隕,鶯辯知時逃。隰苗出水短,木菌隨日高。微吟雅於樂,快飲甘如膏。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中作》雨中作李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中作》雨中作李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中作》雨中作李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中作》雨中作李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中作》雨中作李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/161a39951757859.html

诗词类别

《雨中作》雨中作李覯原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语