《王家渡》 韓維

宋代   韓維 浮舟亂清洛,渡王中流望嵩少。家渡
山晴水光晚,韩维和诗藍碧近相照。原文意
倚崖睨落日,翻译坐覺身世小。赏析
歎息浮生勞,渡王臨風一長嘯。家渡
分類:

《王家渡》韓維 翻譯、韩维和诗賞析和詩意

《王家渡》是原文意宋代詩人韓維創作的一首詩詞。這首詩詞以自然景色為背景,翻译抒發了作者對浮生苦短的赏析感慨和對人生意義的思考。

詩詞中的渡王浮舟亂清洛,中流望嵩少,家渡描繪了一幅船在洛河上漂浮的韩维和诗景象,而作者抬頭望去,遠處的嵩山映入眼簾。山晴水光晚,藍碧近相照,描述了傍晚時分山光水色的美麗和和諧。這些景色的描繪營造出一種寧靜而恢弘的氛圍,讓人感受到大自然的壯麗和人生的脆弱。

接著,詩詞中的倚崖睨落日,坐覺身世小,表達了作者對人生的思考。作者靠在懸崖上凝視落日,沉思自己在宇宙之間的微小和渺茫。這種觀察和思考使得作者對浮生的勞累感到歎息。最後一句臨風一長嘯,表明作者在麵對這些感慨和思考時,發出一聲長嘯,表達內心的情感和渴望。

整首詩詞通過對自然景色的描繪和對人生的思考,表達了作者對浮生苦短、人生短暫的感慨和追求深層意義的渴望。這首詩詞以自然景色為背景,通過對景物的描繪和作者情感的抒發,營造出一種寧靜而壯麗的氛圍,給人以視覺和心靈上的愉悅。同時,通過對人生的思考,詩詞傳遞出對生命短暫和人生價值的思索,引發讀者對自身存在的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《王家渡》韓維 拚音讀音參考

wáng jiā dù
王家渡

fú zhōu luàn qīng luò, zhōng liú wàng sōng shǎo.
浮舟亂清洛,中流望嵩少。
shān qíng shuǐ guāng wǎn, lán bì jìn xiāng zhào.
山晴水光晚,藍碧近相照。
yǐ yá nì luò rì, zuò jué shēn shì xiǎo.
倚崖睨落日,坐覺身世小。
tàn xī fú shēng láo, lín fēng yī cháng xiào.
歎息浮生勞,臨風一長嘯。

網友評論


* 《王家渡》王家渡韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《王家渡》 韓維宋代韓維浮舟亂清洛,中流望嵩少。山晴水光晚,藍碧近相照。倚崖睨落日,坐覺身世小。歎息浮生勞,臨風一長嘯。分類:《王家渡》韓維 翻譯、賞析和詩意《王家渡》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《王家渡》王家渡韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《王家渡》王家渡韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《王家渡》王家渡韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《王家渡》王家渡韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《王家渡》王家渡韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/160b39977727722.html