《李侯 其二》 王冕

元代   王冕 李君瀟灑姿,李侯淪落在羈旅。其李
相見無長言,侯其和诗潸然淚如雨。王冕
一身顧何為?七喪未能舉。原文意
江山隔中州,翻译遙遙望鄉土。赏析
豈以途路艱?所值時節迕。李侯
烏鳥有私情,其李而人複何處?行行望蒼天,侯其和诗那知此情苦。王冕
郭範久不作,原文意此義孰為補? 分類:

作者簡介(王冕)

王冕頭像

元代詩人、翻译文學家、赏析書法家、李侯畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

《李侯 其二》王冕 翻譯、賞析和詩意

《李侯 其二》是元代王冕創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

李君瀟灑姿,淪落在羈旅。
李君指的是李侯,他的姿態自由自在,但卻身處在流離失所的境地。

相見無長言,潸然淚如雨。
當相見時,沒有長篇大論的言辭,隻是悲傷地流下了如雨般的眼淚。

一身顧何為?七喪未能舉。
他不知道自己該做什麽,因為他喪失了七個親人,無法舉行喪禮。

江山隔中州,遙遙望鄉土。
江山將他與家鄉隔絕,他遙望著故土。

豈以途路艱?所值時節迕。
難道是因為旅途艱辛?他所經曆的時節與他的心情不符。

烏鳥有私情,而人複何處?
即使是烏鳥也有自己的私情,而人類又該何去何從呢?

行行望蒼天,那知此情苦。
他行走在路上,仰望蒼天,卻不知道他內心的痛苦。

郭範久不作,此義孰為補?
郭範是指古代的文人,他們已經很久沒有創作了,那麽這種情感該如何表達呢?

這首詩詞表達了李侯在流離失所的境地中的內心痛苦和無奈。他麵對困境時,感到迷茫和無助,同時也反思了人類的處境和情感的表達。通過描繪李侯的心情和對比烏鳥與人類的情感,詩詞傳達了作者對人生困境和情感表達的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李侯 其二》王冕 拚音讀音參考

lǐ hóu qí èr
李侯 其二

lǐ jūn xiāo sǎ zī, lún luò zài jī lǚ.
李君瀟灑姿,淪落在羈旅。
xiāng jiàn wú zhǎng yán, shān rán lèi rú yǔ.
相見無長言,潸然淚如雨。
yī shēn gù hé wéi? qī sàng wèi néng jǔ.
一身顧何為?七喪未能舉。
jiāng shān gé zhōng zhōu, yáo yáo wàng xiāng tǔ.
江山隔中州,遙遙望鄉土。
qǐ yǐ tú lù jiān? suǒ zhí shí jié wù.
豈以途路艱?所值時節迕。
wū niǎo yǒu sī qíng, ér rén fù hé chǔ? xíng xíng wàng cāng tiān, nǎ zhī cǐ qíng kǔ.
烏鳥有私情,而人複何處?行行望蒼天,那知此情苦。
guō fàn jiǔ bù zuò, cǐ yì shú wèi bǔ?
郭範久不作,此義孰為補?

網友評論


* 《李侯 其二》李侯 其二王冕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李侯 其二》 王冕元代王冕李君瀟灑姿,淪落在羈旅。相見無長言,潸然淚如雨。一身顧何為?七喪未能舉。江山隔中州,遙遙望鄉土。豈以途路艱?所值時節迕。烏鳥有私情,而人複何處?行行望蒼天,那知此情苦。郭範 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李侯 其二》李侯 其二王冕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李侯 其二》李侯 其二王冕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李侯 其二》李侯 其二王冕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李侯 其二》李侯 其二王冕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李侯 其二》李侯 其二王冕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/160b39974949987.html