《發安化回望黃州山》 張耒

宋代   張耒 流落江湖四見春,发安发安翻译天恩複與兩朱輪。化回化回和诗
幾年魚鳥真相得,望黄望黄從此江山是州山州山张耒故人。
碧落已瞻新日月,原文意故園好在舊交親。赏析
此生已免嘲傖父,发安发安翻译莫避北風京涼塵。化回化回和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,望黄望黄擅長詩詞,州山州山张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的赏析多篇作品。早年遊學於陳,发安发安翻译學官蘇轍重愛,化回化回和诗從學於蘇軾,望黄望黄蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《發安化回望黃州山》張耒 翻譯、賞析和詩意

《發安化回望黃州山》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
流落江湖四見春,
天恩複與兩朱輪。
幾年魚鳥真相得,
從此江山是故人。
碧落已瞻新日月,
故園好在舊交親。
此生已免嘲傖父,
莫避北風京涼塵。

詩意:
這首詩詞描述了詩人在安化流浪時回望黃州山的情景。詩人感慨自己在江湖漂泊的四個春天中,天命再次與他交織在一起。幾年來,他通過觀察魚鳥的行為,真正領悟到了人生的真相,從此江山便成了他的故人。他仰望著碧藍的天空,看到了新的日月,而故園依然美好,舊交親人依然在那裏。他已經擺脫了被人嘲笑的身份,不再回避北風和京城的寒冷和塵埃。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的心境和感慨。詩人通過觀察自然界的魚鳥行為,領悟到了人生的真相,這體現了他對生活的深刻思考和領悟。他回望黃州山,感歎自己的流浪生涯,但同時也表達了對故園和舊友的眷戀和思念。詩人通過對自己境遇的反思,展現了對命運的坦然接受和對未來的樂觀態度。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發安化回望黃州山》張耒 拚音讀音參考

fā ān huà huí wàng huáng zhōu shān
發安化回望黃州山

liú luò jiāng hú sì jiàn chūn, tiān ēn fù yǔ liǎng zhū lún.
流落江湖四見春,天恩複與兩朱輪。
jǐ nián yú niǎo zhēn xiàng dé, cóng cǐ jiāng shān shì gù rén.
幾年魚鳥真相得,從此江山是故人。
bì luò yǐ zhān xīn rì yuè, gù yuán hǎo zài jiù jiāo qīn.
碧落已瞻新日月,故園好在舊交親。
cǐ shēng yǐ miǎn cháo cāng fù, mò bì běi fēng jīng liáng chén.
此生已免嘲傖父,莫避北風京涼塵。

網友評論


* 《發安化回望黃州山》發安化回望黃州山張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發安化回望黃州山》 張耒宋代張耒流落江湖四見春,天恩複與兩朱輪。幾年魚鳥真相得,從此江山是故人。碧落已瞻新日月,故園好在舊交親。此生已免嘲傖父,莫避北風京涼塵。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發安化回望黃州山》發安化回望黃州山張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發安化回望黃州山》發安化回望黃州山張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發安化回望黃州山》發安化回望黃州山張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發安化回望黃州山》發安化回望黃州山張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發安化回望黃州山》發安化回望黃州山張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/160b39974615889.html

诗词类别

《發安化回望黃州山》發安化回望黃的诗词

热门名句

热门成语