《飲酒樂》 聶夷中

唐代   聶夷中 日月似有事,饮酒译赏一夜行一周。乐饮
草木猶須老,酒乐人生得無愁。聂夷
一飲解百結,中原再飲破百憂。文翻
白發欺貧賤,析和不入醉人頭。诗意
我願東海水,饮酒译赏盡向杯中流。乐饮
安得阮步兵,酒乐同入醉鄉遊。聂夷
分類:

作者簡介(聶夷中)

聶夷中,中原字坦之,文翻河東人,析和一說為河南人。鹹通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時,除琴書外,身無餘物。其詩語言樸實,辭淺意哀。不少詩作對封建統治階級對人民的殘酷剝削進行了深刻揭露,對廣大田家農戶的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發鄴北經古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)後人多認定為李紳的作品,故不提)。

《飲酒樂》聶夷中 翻譯、賞析和詩意

《飲酒樂》是唐代文學家聶夷中創作的一首詩詞。詩中描述了作者暢飲美酒的快樂,表達了對生命的豁達和真正快樂的追求。

詩詞的中文譯文如下:

日月似有事,一夜行一周。
草木猶須老,人生得無愁。
一飲解百結,再飲破百憂。
白發欺貧賤,不入醉人頭。
我願東海水,盡向杯中流。
安得阮步兵,同入醉鄉遊。

詩意表達了作者舍棄日常煩憂,陶醉在酒中的愉悅之情。日月雖然不斷上升下降,但對於飲酒者來說,一夜之間行走如此之遠。草木有自己的壽數,但人生應該無愁無憂。一杯酒能解開百種煩擾,再飲更能破除百種憂愁。即使白發欺負了貧賤之人,也不會影響酒的痛醉。作者希望自己的東海之水盡情流入酒杯中,以滿足自己對酒的癡迷。最後,作者想與阮步兵一起陶醉在酒鄉,盡情享受人生的快樂。

這首詩詞通過對飲酒樂趣的描繪,表達了對人生真正的快樂和追求的向往。無論是存在的困擾還是外在的貧困,都能在酒的神奇力量下得到解脫和超越。詩中的東海水象征著廣闊無邊的快樂,阮步兵則代表了與作者一同享受酒鄉歡樂的夥伴。整首詩采用了簡練明了的語言,讓讀者能夠直接感受到酒的暢快和人生的蒼茫。通過略帶豪放的表達方式,表達了作者對於快樂的追求和對生活的豁達態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲酒樂》聶夷中 拚音讀音參考

yǐn jiǔ lè
飲酒樂

rì yuè shì yǒu shì, yī yè xíng yī zhōu.
日月似有事,一夜行一周。
cǎo mù yóu xū lǎo, rén shēng de wú chóu.
草木猶須老,人生得無愁。
yī yǐn jiě bǎi jié, zài yǐn pò bǎi yōu.
一飲解百結,再飲破百憂。
bái fà qī pín jiàn, bù rù zuì rén tóu.
白發欺貧賤,不入醉人頭。
wǒ yuàn dōng hǎi shuǐ, jǐn xiàng bēi zhōng liú.
我願東海水,盡向杯中流。
ān dé ruǎn bù bīng, tóng rù zuì xiāng yóu.
安得阮步兵,同入醉鄉遊。

網友評論

* 《飲酒樂》飲酒樂聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲酒樂》 聶夷中唐代聶夷中日月似有事,一夜行一周。草木猶須老,人生得無愁。一飲解百結,再飲破百憂。白發欺貧賤,不入醉人頭。我願東海水,盡向杯中流。安得阮步兵,同入醉鄉遊。分類:作者簡介(聶夷中)聶夷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲酒樂》飲酒樂聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲酒樂》飲酒樂聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲酒樂》飲酒樂聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲酒樂》飲酒樂聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲酒樂》飲酒樂聶夷中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/160b39947618641.html