《送楊可及第還鄉》 梅詢

宋代   梅詢 君恩兼喜拜維桑,送杨赏析路入家山道更光。可及
春色殿前初脫白,第还秋風隴上見焚黃。乡送
偏留名紙呼先輩,杨可原文意喜著藍袍到故鄉。及第
科第孝思俱已遂,还乡和诗卻經劍棧莫淒涼。梅询
分類:

《送楊可及第還鄉》梅詢 翻譯、翻译賞析和詩意

《送楊可及第還鄉》是送杨赏析宋代梅詢的一首詩詞,意思是可及送別楊可,祝賀他成功考中進士,第还並祝他平安回到家鄉。乡送以下是杨可原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君主的及第恩典喜迎楊可的及第,他回家的路更加光明。春天殿前白衣初褪淨,秋風隴上烽火燃黃。特地留下名紙紀念先人,喜悅地穿上藍色袍服回故鄉。科舉功名和孝思都已經實現,隻是要經曆劍棧的艱辛波折。

詩意:
這首詩詞描繪了主人公楊可考中進士後回鄉的場景,表達了對他的祝賀和對他前程的期望。同時,詩中也呈現了科舉考試的辛苦和劍棧的艱險,強調了取得成就的不易和前途的不確定性。

賞析:
這首詩詞通過描繪楊可及第、返回家鄉的情景,展示了科舉製度在宋代社會的重要地位和考生們的努力,同時也折射出了科舉製度的嚴苛性和不穩定性。作者以簡潔明了的語言表達了對楊可的喜悅和對他前程的期望,同時也通過短短的幾句詩詞展現了科舉考試的壓力和殘酷。整首詩既表達了對楊可的祝賀,也為科舉製度及其帶來的困擾進行了一定的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送楊可及第還鄉》梅詢 拚音讀音參考

sòng yáng kě jí dì huán xiāng
送楊可及第還鄉

jūn ēn jiān xǐ bài wéi sāng, lù rù jiā shān dào gèng guāng.
君恩兼喜拜維桑,路入家山道更光。
chūn sè diàn qián chū tuō bái, qiū fēng lǒng shàng jiàn fén huáng.
春色殿前初脫白,秋風隴上見焚黃。
piān liú míng zhǐ hū xiān bèi, xǐ zhe lán páo dào gù xiāng.
偏留名紙呼先輩,喜著藍袍到故鄉。
kē dì xiào sī jù yǐ suì, què jīng jiàn zhàn mò qī liáng.
科第孝思俱已遂,卻經劍棧莫淒涼。

網友評論


* 《送楊可及第還鄉》送楊可及第還鄉梅詢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送楊可及第還鄉》 梅詢宋代梅詢君恩兼喜拜維桑,路入家山道更光。春色殿前初脫白,秋風隴上見焚黃。偏留名紙呼先輩,喜著藍袍到故鄉。科第孝思俱已遂,卻經劍棧莫淒涼。分類:《送楊可及第還鄉》梅詢 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送楊可及第還鄉》送楊可及第還鄉梅詢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送楊可及第還鄉》送楊可及第還鄉梅詢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送楊可及第還鄉》送楊可及第還鄉梅詢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送楊可及第還鄉》送楊可及第還鄉梅詢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送楊可及第還鄉》送楊可及第還鄉梅詢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/15f39994723914.html

诗词类别

《送楊可及第還鄉》送楊可及第還鄉的诗词

热门名句

热门成语