《箜篌謠》 佚名

兩漢   佚名 結交在相知,箜篌骨肉何必親。谣箜佚名原文意
甘言無忠實,篌谣和诗世薄多蘇秦。翻译
從風暫靡草,赏析富貴上升天。箜篌
不見山巔樹,谣箜佚名原文意摧杌下為薪。篌谣和诗
豈甘井中泥?上出作埃塵。翻译
分類: 交友哲理

箜篌謠鑒賞

  此詩《太平禦覽》引作“古歌辭”,赏析屬《雜歌謠辭》。箜篌箜篌,谣箜佚名原文意古代的篌谣和诗一種彈撥樂器,此以為題,翻译與歌辭內容無關。赏析此歌似為拚合之作,前四句講交友識人之道,後六句講處世保身之訣。合而言之,都是生活經驗的總結,這與漢樂府中一些警世喻理之作屬同一類型。

  “結交在相知,骨肉何必親。”這二句是說知心朋友比骨肉之親還要親。第一句說交朋友要交到心上,彼此心相知,這才是真正的朋友,可親可信的朋友。第二句是說何必骨肉之親才算親。這是用骨肉之親來與知心朋友之親相比襯。骨肉之親,如不知心,亦可變成路人或仇人;相反知心朋友之親,卻可作到真正的親。古往今來,這兩方麵的事例多矣。這兩句就是這一情況的總結和概括。“甘言無忠實,世薄多蘇秦。”這二句是說如何才能交到知心朋友。甘言,即甜美之言。蘇秦,戰國時人,善說辭,遊說各國君主,皆投其所好,各有一套說辭,曆史上被視為耍嘴片子的能手。交朋友,不能隻聽對方甜美的言辭。古雲:“華言虛也,至言實也,甘言疾也,苦言藥也。”可見華麗之言,甘美之言,往往是虛假的,因而是“無忠實”的,對人有害的。無忠實,即心不誠,情不真。世薄,是說世情淡薄,即風氣不好。多蘇秦,即花言巧語的人太多。正因為世風如此,故交友特須留意,這兩句是交友經驗教訓的總結和概括。以上是此詩的第一層內容,即陳說交友識人之道。

  “從風暫靡草,富貴上升天。”這兩句以草為喻,草遭風吹,有的隨風暫時倒下,可是風過後仍可挺起來,照樣生長;有的則隨風吹上天,成了暴發戶,但風一停便會掉下來,成為無可依靠的棄物。兩句意思是與其追求一時的富貴,飄浮虛華,不如安於貧賤,不離本根。二句互文見義,上句“從風”直貫下句,下句“富貴”以反義(貧賤)反綰上句,“草”則關合兩句。靡,披靡,倒下。“不見山巔樹,摧杌下為薪。”摧杌(wù誤),摧折倒下。這兩句以樹為喻,君不見山頭之樹,所處勢位高則高矣,似可傲視它樹,可是一旦摧折倒下,照樣被砍伐當作柴燒。兩句意思是別看有權有勢者居高自傲,不可一世,一旦垮台了,也不過同薪柴一樣不值幾文。“豈甘井中泥?上出作埃塵。”這兩句以井泥為喻,意思是:井中之泥豈能甘心永遠沉於井底,不思出井一見天日?可是一旦到了井上,日曬泥幹,風一吹便成了埃塵四處飛揚矣。兩句意思是如果不甘心沉於下層,一心想出頭露麵,結果也隻能是如浮塵之一場空。綜合這三個比喻,意在說明:還是甘居下層,安於貧賤,不汲汲於富貴,不追慕勢力地位,不求出頭露麵的好。這是身處政治動亂時代的人們所總結出來的一番處世保身的經驗談。作者對攀龍附鳳爬上天的暴發戶,對爬上高位而不可一世的勢利眼,對一心想拋頭露麵的功名迷,以及對他們的下場,是看得太多了,因而才得出了上述的結論,從而選定了自己要走的道路:君子固窮,全節保身。這也就是後來陶淵明所走的道路。以上是詩的第二層內容,即陳說處世保身之訣。

  此詩第一層四句直言說理,講交友知心,以骨肉親相比襯;講聽言識人,以蘇秦作例證,於質直中見文采。第二層連用三個比喻,物象具體,對比分明,但出之以口語俚語,於文采中見質直。詩的語言較少錘煉,有的保存口語的自然狀態,雖通俗卻欠順暢,因而影響了內容的表達,也不利於讀者理解。

《箜篌謠》佚名 拚音讀音參考

kōng hóu yáo
箜篌謠

jié jiāo zài xiāng zhī, gǔ ròu hé bì qīn.
結交在相知,骨肉何必親。
gān yán wú zhōng shí, shì báo duō sū qín.
甘言無忠實,世薄多蘇秦。
cóng fēng zàn mí cǎo, fù guì shàng shēng tiān.
從風暫靡草,富貴上升天。
bú jiàn shān diān shù, cuī wù xià wèi xīn.
不見山巔樹,摧杌下為薪。
qǐ gān jǐng zhōng ní? shàng chū zuò āi chén.
豈甘井中泥?上出作埃塵。

網友評論

* 《箜篌謠》箜篌謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《箜篌謠》 佚名兩漢佚名結交在相知,骨肉何必親。甘言無忠實,世薄多蘇秦。從風暫靡草,富貴上升天。不見山巔樹,摧杌下為薪。豈甘井中泥?上出作埃塵。分類:交友哲理箜篌謠鑒賞此詩《太平禦覽》引作“古歌辭”, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《箜篌謠》箜篌謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《箜篌謠》箜篌謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《箜篌謠》箜篌謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《箜篌謠》箜篌謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《箜篌謠》箜篌謠佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/15f39963494855.html