《夜渡甌江》 侯一元

明代   侯一元 暝色度歸橈,夜渡夜渡原文意長風動泬寥。瓯江瓯江
漸藏江岫月,侯元和诗正落海門潮。翻译
委運同飄瓦,赏析全生學緯蕭。夜渡夜渡原文意
江湖易成夢,瓯江瓯江頓欲謝清朝。侯元和诗
分類:

《夜渡甌江》侯一元 翻譯、翻译賞析和詩意

《夜渡甌江》是赏析明代詩人侯一元創作的一首詩詞。以下是夜渡夜渡原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜渡甌江

暝色度歸橈,瓯江瓯江
長風動泬寥。侯元和诗
漸藏江岫月,翻译
正落海門潮。赏析

委運同飄瓦,
全生學緯蕭。
江湖易成夢,
頓欲謝清朝。

中文譯文:
夜晚劃過甌江,
暮色中回程的槳聲,
長風吹動空曠的江麵。
隱藏在江岸的月亮,
正沉落在海門的潮水中。

人生的命運像漂浮的瓦片,
不斷地承受風波的摧殘,
全然生命學會了堅強。
江湖的事物容易成為夢幻,
我突然有了放棄清朝的念頭。

詩意和賞析:
這首詩詞以夜渡甌江的場景為背景,通過描繪暮色中回程的槳聲和長風吹動的江麵,展現了夜晚江河的寧靜和遼闊。詩人以巧妙的意象表現了人生的境遇和心情。

詩中的"漸藏江岫月"表達了月亮隱藏在江岸之間的景象,給人以詩意的遐想和意境的美感。"正落海門潮"揭示了月亮的沉落和潮汐的起伏,詩人通過這一景象傳達了對時間流轉和命運變遷的思考。

"委運同飄瓦"描述了人生的命運如同漂浮的瓦片,承受著風波的摧殘,但同時也意味著堅強的生命力。"全生學緯蕭"表明了在風波中生存下來的生命學會了堅韌和適應,具有強大的生存智慧。

最後兩句"江湖易成夢,頓欲謝清朝"表達了對江湖事物的虛幻和脆弱的感慨,詩人在清晨時刻突然產生了放棄清朝的念頭,可能是對現實的失望和對自由的向往。

整首詩詞通過對夜晚江河景象的描繪,抒發了詩人對命運和現實的思考。通過意象的運用和詩人的感悟,詩詞展現了對人生的思考和對時代的反思,表達了一種憤世嫉俗和追求自由的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜渡甌江》侯一元 拚音讀音參考

yè dù ōu jiāng
夜渡甌江

míng sè dù guī ráo, cháng fēng dòng jué liáo.
暝色度歸橈,長風動泬寥。
jiàn cáng jiāng xiù yuè, zhèng luò hǎi mén cháo.
漸藏江岫月,正落海門潮。
wěi yùn tóng piāo wǎ, quán shēng xué wěi xiāo.
委運同飄瓦,全生學緯蕭。
jiāng hú yì chéng mèng, dùn yù xiè qīng cháo.
江湖易成夢,頓欲謝清朝。

網友評論


* 《夜渡甌江》夜渡甌江侯一元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜渡甌江》 侯一元明代侯一元暝色度歸橈,長風動泬寥。漸藏江岫月,正落海門潮。委運同飄瓦,全生學緯蕭。江湖易成夢,頓欲謝清朝。分類:《夜渡甌江》侯一元 翻譯、賞析和詩意《夜渡甌江》是明代詩人侯一元創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜渡甌江》夜渡甌江侯一元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜渡甌江》夜渡甌江侯一元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜渡甌江》夜渡甌江侯一元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜渡甌江》夜渡甌江侯一元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜渡甌江》夜渡甌江侯一元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/15d39995771319.html