《和徐雪江即事》 汪元量

宋代   汪元量 萬裏起青煙,和徐和徐旌旗若湧泉。雪江雪江析和
國家開氣數,即事即事陵穀見推遷。汪元文翻
避難渾無地,量原偷生賴有天。译赏
夜來聞大母,诗意已自納降箋。和徐和徐
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、雪江雪江析和詞人、即事即事宮廷琴師。汪元文翻字大有,量原號水雲,译赏亦自號水雲子、诗意楚狂、和徐和徐江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《和徐雪江即事》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《和徐雪江即事》是宋代詩人汪元量的作品。這首詩以景物描寫和議論抒情相結合的方式,表達了作者對時局的觀察和思考。

詩中描繪了遼闊的原野上升起青煙,旌旗如同湧動的泉水一般。這種壯麗的景象暗示著國家的興盛和繁榮,旗幟飄揚象征著國家的威嚴和力量。

接下來,詩人提到了國家的命運和曆史的變遷。他觀察到陵穀的位置在不斷改變,這暗示著國家的命運也在演變中。汪元量認為國家的命運是由天數所決定的,而陵穀的變遷則是天數的一種體現。

詩人表達了他自己的困境和無處可避的現實。他說自己無地可逃避,隻能依賴天命來謀求生存。這種無奈與無助的感覺在詩中得到了真實的表達。

然而,詩的最後兩句表現出了一絲希望和轉機。詩人在夜晚收到了一封來自大母的信函,這象征著他已經得到了某種庇佑和支持。這封信函給他帶來了新的可能性,也讓他感到了一絲安慰和希望。

整首詩以景物描寫為基礎,通過對自然景色的描繪來反映社會現實和個人命運。詩人通過描繪國家的繁榮與命運的變遷,表達了對時局的觀察和思考。他以自己的困境和無奈為例,表達了人在大時代背景下的無力感,但最後通過信函的出現,給予了一線希望。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對國家和個人命運的思考和關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和徐雪江即事》汪元量 拚音讀音參考

hé xú xuě jiāng jí shì
和徐雪江即事

wàn lǐ qǐ qīng yān, jīng qí ruò yǒng quán.
萬裏起青煙,旌旗若湧泉。
guó jiā kāi qì shù, líng gǔ jiàn tuī qiān.
國家開氣數,陵穀見推遷。
bì nàn hún wú dì, tōu shēng lài yǒu tiān.
避難渾無地,偷生賴有天。
yè lái wén dà mǔ, yǐ zì nà xiáng jiān.
夜來聞大母,已自納降箋。

網友評論


* 《和徐雪江即事》和徐雪江即事汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和徐雪江即事》 汪元量宋代汪元量萬裏起青煙,旌旗若湧泉。國家開氣數,陵穀見推遷。避難渾無地,偷生賴有天。夜來聞大母,已自納降箋。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和徐雪江即事》和徐雪江即事汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和徐雪江即事》和徐雪江即事汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和徐雪江即事》和徐雪江即事汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和徐雪江即事》和徐雪江即事汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和徐雪江即事》和徐雪江即事汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/15a39990851853.html

诗词类别

《和徐雪江即事》和徐雪江即事汪元的诗词

热门名句

热门成语