《悶》 羅公升

宋代   羅公升 簾織江上雨,闷闷送我作飄零。升原诗意
江海飄雙鬢,文翻乾坤贅一萍。译赏
兔株空自守,析和龜筴為誰靈。闷闷
嵇筆懷憂憤,升原诗意湘吟苦獨醒。文翻
眼看四海白,译赏血灑九天青。析和
萱背占烏鵲,闷闷圜扉痛鶺鴒。升原诗意
無由歸海島,文翻誰為哭秦庭。译赏
欲問鄜州信,析和鴻飛更杳冥。
分類:

《悶》羅公升 翻譯、賞析和詩意

《悶》
簾織江上雨,
送我作飄零。
江海飄雙鬢,
乾坤贅一萍。

兔株空自守,
龜筴為誰靈。
嵇筆懷憂憤,
湘吟苦獨醒。

眼看四海白,
血灑九天青。
萱背占烏鵲,
圜扉痛鶺鴒。

無由歸海島,
誰為哭秦庭。
欲問鄜州信,
鴻飛更杳冥。

中文譯文:
雨從簾織的江上飄灑,
將我送往漂泊的境地。
江海中飄動著雙鬢,
乾坤之間多餘一片浮萍。

兔子躲在空草叢中自守,
龜兒為誰而感應?
嵇康的筆懷著憂憤,
湘江的吟唱中苦獨醒。

眼看著四方白茫茫,
鮮血灑向九天青空。
萱草背後占據烏鵲,
圜扉中哀痛的是鶺鴒。

無處可歸去的海島,
為誰而哭泣秦庭?
想要問鄜州的消息,
卻發現大雁飛過更遙遠。

詩意和賞析:
這首詩是宋代羅公升創作的,表現了作者內心的鬱悶、孤獨和憂憤之情。整首詩運用了寓意深沉的意象和比喻,表達了詩人對於自身處境的無奈和對時局的憂慮。

詩中的"簾織江上雨"描繪了雨水從窗簾間織下,象征著作者被逐出家園的無奈情感。接著,詩人用"江海飄雙鬢,乾坤贅一萍"這一形象的比喻,表達了自己在江海中飄泊的孤獨和無助之感。

詩中的"兔株空自守,龜筴為誰靈"暗喻著作者的孤獨和無依,表達了他對於自身處境的憂憤。"嵇筆懷憂憤,湘吟苦獨醒"則表達了詩人對時局的擔憂和對社會現實的不滿。

接下來的"眼看四海白,血灑九天青"表現了作者對於社會動蕩和戰亂的痛心和憂慮。"萱背占烏鵲,圜扉痛鶺鴒"中的烏鵲和鶺鴒都是凶鳥,暗喻著社會的黑暗和混亂。

最後兩句"無由歸海島,誰為哭秦庭"表達了詩人無處可歸的孤苦和對國家命運的憂慮。"想要問鄜州信,鴻飛更杳冥"則表明作者對消息的渴望,卻發現大雁飛過更遠,形容了作者對於獲取真相的困難和迷茫。

整首詩以淒涼的筆調揭示了作者內心的悶悶不樂和對時局的憂慮,通過運用寓意深沉的意象和比喻,將個人的苦悶與社會的動蕩相結合,展現了宋代社會的困厄和詩人的孤寂無助。這首詩雖然簡短,但情感深沉,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《悶》羅公升 拚音讀音參考

mèn

lián zhī jiāng shàng yǔ, sòng wǒ zuò piāo líng.
簾織江上雨,送我作飄零。
jiāng hǎi piāo shuāng bìn, qián kūn zhuì yī píng.
江海飄雙鬢,乾坤贅一萍。
tù zhū kōng zì shǒu, guī cè wèi shuí líng.
兔株空自守,龜筴為誰靈。
jī bǐ huái yōu fèn, xiāng yín kǔ dú xǐng.
嵇筆懷憂憤,湘吟苦獨醒。
yǎn kàn sì hǎi bái, xuè sǎ jiǔ tiān qīng.
眼看四海白,血灑九天青。
xuān bèi zhàn wū què, huán fēi tòng jí líng.
萱背占烏鵲,圜扉痛鶺鴒。
wú yóu guī hǎi dǎo, shuí wèi kū qín tíng.
無由歸海島,誰為哭秦庭。
yù wèn fū zhōu xìn, hóng fēi gèng yǎo míng.
欲問鄜州信,鴻飛更杳冥。

網友評論


* 《悶》悶羅公升原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《悶》 羅公升宋代羅公升簾織江上雨,送我作飄零。江海飄雙鬢,乾坤贅一萍。兔株空自守,龜筴為誰靈。嵇筆懷憂憤,湘吟苦獨醒。眼看四海白,血灑九天青。萱背占烏鵲,圜扉痛鶺鴒。無由歸海島,誰為哭秦庭。欲問鄜州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《悶》悶羅公升原文、翻譯、賞析和詩意原文,《悶》悶羅公升原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《悶》悶羅公升原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《悶》悶羅公升原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《悶》悶羅公升原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159f39980718768.html

诗词类别

《悶》悶羅公升原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语