《詩》 阮瑀

魏晉   阮瑀 臨川多悲風。诗诗赏析
秋日苦清涼。阮瑀
客子易為戚。原文意
感此用哀傷。翻译
攬衣起躑躅。和诗
上觀心與房。诗诗赏析
三星守故次。阮瑀
明月未收光。原文意
雞鳴當何時。翻译
朝晨尚未央。和诗
還坐長歎息。诗诗赏析
憂憂安可忘。阮瑀
分類:

《詩》阮瑀 翻譯、原文意賞析和詩意

《詩》是翻译魏晉時期阮瑀創作的一首詩詞。以下是和诗對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
臨川多悲風。
秋日苦清涼。
客子易為戚。
感此用哀傷。
攬衣起躑躅。
上觀心與房。
三星守故次。
明月未收光。
雞鳴當何時。
朝晨尚未央。
還坐長歎息。
憂憂安可忘。

詩意:
這首詩描繪了作者所處的環境和內心的憂傷。他身處臨川地區,那裏的風多是淒涼而悲傷的。秋天的日子雖然涼爽,但卻帶有苦澀之感。作為一個客人,他很容易感到寂寞和愁苦。在這種心境下,他感慨萬分,表達了自己的哀傷情緒。他攬起衣袖,起身徘徊不安。他抬頭仰望天空,觀察心與房(指星宿)的位置,意味著他在思考人生的意義和自己的處境。三星指的是北鬥星,它們守護著過去的時光。明月還未完全升起,意味著光明和希望尚未到來。他在問雞何時會鳴叫,表示天色尚未亮,早晨尚未到來。他依然坐在那裏,長時間地歎息。憂愁之情無法被忘卻。

賞析:
這首詩通過描繪作者所處的環境和自己的內心感受,表達了他的憂傷和哀怨之情。他身處臨川,感受到那裏的風帶有淒涼的氣息,秋日的涼爽也帶來了苦澀的感覺。作為一個客人,他易於感到孤獨和憂傷。他攬起衣袖起身躑躅,展示了內心的不安和無奈。觀察天空中星星的位置,他思考著人生的意義和自己的處境。明月未收光,表示光明和希望尚未到來。最後他問雞何時會鳴叫,暗示天色尚未亮,早晨尚未到來。整首詩充滿了憂傷和哀怨的情緒,表達了作者內心深處的痛苦和無奈。這種情感的表達使得讀者可以感同身受,引發共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩》阮瑀 拚音讀音參考

shī

lín chuān duō bēi fēng.
臨川多悲風。
qiū rì kǔ qīng liáng.
秋日苦清涼。
kè zi yì wèi qī.
客子易為戚。
gǎn cǐ yòng āi shāng.
感此用哀傷。
lǎn yī qǐ zhí zhú.
攬衣起躑躅。
shàng guān xīn yǔ fáng.
上觀心與房。
sān xīng shǒu gù cì.
三星守故次。
míng yuè wèi shōu guāng.
明月未收光。
jī míng dāng hé shí.
雞鳴當何時。
cháo chén shàng wèi yāng.
朝晨尚未央。
hái zuò cháng tàn xī.
還坐長歎息。
yōu yōu ān kě wàng.
憂憂安可忘。

網友評論


* 《詩》詩阮瑀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩》 阮瑀魏晉阮瑀臨川多悲風。秋日苦清涼。客子易為戚。感此用哀傷。攬衣起躑躅。上觀心與房。三星守故次。明月未收光。雞鳴當何時。朝晨尚未央。還坐長歎息。憂憂安可忘。分類:《詩》阮瑀 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩》詩阮瑀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩》詩阮瑀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩》詩阮瑀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩》詩阮瑀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩》詩阮瑀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159e39984058795.html

诗词类别

《詩》詩阮瑀原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语