《詠懷》 白居易

唐代   白居易 隨緣逐處便安閑,咏怀咏怀易原译赏不入朝廷不住山。白居
心似虛舟浮水上,文翻身同宿鳥寄林間。析和
尚平婚嫁了無累,诗意馮翊符章封卻還。咏怀咏怀易原译赏
處分貧家殘活計,白居匹如身後莫相關。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,咏怀咏怀易原译赏又號醉吟先生,白居祖籍太原,文翻到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《詠懷》白居易 翻譯、賞析和詩意

《詠懷》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隨緣逐處便安閑,
不入朝廷不住山。
心似虛舟浮水上,
身同宿鳥寄林間。
尚平婚嫁了無累,
馮翊符章封卻還。
處分貧家殘活計,
匹如身後莫相關。

詩意:
這首詩詞表達了白居易的豁達樂觀之情。他以隨緣的心態過著寧靜自在的生活,不涉足朝廷的權謀,也不困於山野的苦勞。他將內心比作虛舟,在水麵上漂浮,身體如同寄居在林間的鳥類一般自由自在。雖然他曾經擔任過高官,但現在他已安於平靜的婚姻生活,沒有煩惱之累,並且放下了封官讓職的榮譽。他過著清貧的生活,自謙無用,不願牽扯世俗的紛爭。

賞析:
這首詩詞展現了白居易淡泊名利、隨遇而安的品性。他以隱逸的心態選擇遠離朝廷和山野,將自己的心境與自然相融合,以虛舟和宿鳥作為比喻,表達了他在人世間的寧靜與自由。他不再追求功名利祿,而是選擇了平凡的婚姻生活,追求內心的寧靜與滿足。他將自己與社會的牽連割舍,拒絕與世俗的瑣事相糾纏,體現了一種超脫塵世的態度。整首詩詞在簡潔明快的語言中流露出深沉的思考,透過白居易的筆觸,我們可以感受到他對世事的超然態度和對自由生活的向往。

總體而言,這首詩詞展示了白居易的豁達心態和對寧靜自在生活的追求,同時反映了他對功名利祿的淡漠態度。它以簡潔的語言描繪出一個追求內心平靜與自由的形象,給人以心靈上的撫慰和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠懷》白居易 拚音讀音參考

yǒng huái
詠懷

suí yuán zhú chù biàn ān xián, bù rù cháo tíng bú zhù shān.
隨緣逐處便安閑,不入朝廷不住山。
xīn shì xū zhōu fú shuǐ shàng,
心似虛舟浮水上,
shēn tóng sù niǎo jì lín jiān.
身同宿鳥寄林間。
shàng píng hūn jià liǎo wú lèi, féng yì fú zhāng fēng què hái.
尚平婚嫁了無累,馮翊符章封卻還。
chǔ fèn pín jiā cán huó jì, pǐ rú shēn hòu mò xiāng guān.
處分貧家殘活計,匹如身後莫相關。

網友評論

* 《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠懷》 白居易唐代白居易隨緣逐處便安閑,不入朝廷不住山。心似虛舟浮水上,身同宿鳥寄林間。尚平婚嫁了無累,馮翊符章封卻還。處分貧家殘活計,匹如身後莫相關。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠懷》詠懷白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159d39953515254.html