《宴周皓大夫光福宅(座上作)》 白居易

唐代   白居易 何處風光最可憐,宴周易原译赏妓堂階下砌台前。夫光福宅
軒車擁路光照地,座上作宴周皓宅座絲管入門聲沸天。光福
綠蕙不香饒桂酒,上作诗意紅櫻無色讓花鈿。白居
野人不敢求他事,文翻唯借泉聲伴醉眠。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),宴周易原译赏字樂天,夫光福宅號香山居士,座上作宴周皓宅座又號醉吟先生,光福祖籍太原,上作诗意到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。文翻是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《宴周皓大夫光福宅(座上作)》白居易 翻譯、賞析和詩意

《宴周皓大夫光福宅(座上作)》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
何處風光最可憐,
妓堂階下砌台前。
軒車擁路光照地,
絲管入門聲沸天。
綠蕙不香饒桂酒,
紅櫻無色讓花鈿。
野人不敢求他事,
唯借泉聲伴醉眠。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個宴會場景,表現了唐代社會的世俗繁華和宴會場所的熱鬧景象,同時也蘊含了對純樸自然生活的向往。

首句“何處風光最可憐”,可理解為作者對宴會場所的不滿和對紅塵世界的思考。在唐代的妓堂階下砌台前,宴會舉行,軒車擁路,光線照亮了大地,絲管之音傳入宴會場所,聲音喧囂,仿佛要震破天空。

接下來的兩句“綠蕙不香饒桂酒,紅櫻無色讓花鈿”,通過對花卉的描寫,展現了宴會的繁華和豔麗。綠蕙不如桂酒香,紅櫻花色不如花鈿豔麗。這裏的桂酒和花鈿都是指宴會上的美食和飾品。

最後兩句“野人不敢求他事,唯借泉聲伴醉眠”,表達了作者對自然和宴會之間的選擇。野人指的是追求自然和清淨的人,他們不願意參與世俗的繁華,隻願意在自然中尋求寧靜。作者希望能借酒消愁,借泉聲伴睡,尋求一種短暫的安寧和舒適。

整首詩詞通過對宴會場景的描繪和對自然生活的思考,表達了作者對人生的矛盾感和對紛繁世俗的厭倦,同時也體現了對自然和寧靜的向往。這種對純樸生活的追求和對內心寧靜的渴望是白居易詩歌作品中常見的主題之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宴周皓大夫光福宅(座上作)》白居易 拚音讀音參考

yàn zhōu hào dài fū guāng fú zhái zuò shàng zuò
宴周皓大夫光福宅(座上作)

hé chǔ fēng guāng zuì kě lián, jì táng jiē xià qì tái qián.
何處風光最可憐,妓堂階下砌台前。
xuān chē yōng lù guāng zhào dì,
軒車擁路光照地,
sī guǎn rù mén shēng fèi tiān.
絲管入門聲沸天。
lǜ huì bù xiāng ráo guì jiǔ, hóng yīng wú sè ràng huā diàn.
綠蕙不香饒桂酒,紅櫻無色讓花鈿。
yě rén bù gǎn qiú tā shì, wéi jiè quán shēng bàn zuì mián.
野人不敢求他事,唯借泉聲伴醉眠。

網友評論

* 《宴周皓大夫光福宅(座上作)》宴周皓大夫光福宅(座上作)白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宴周皓大夫光福宅座上作)》 白居易唐代白居易何處風光最可憐,妓堂階下砌台前。軒車擁路光照地,絲管入門聲沸天。綠蕙不香饒桂酒,紅櫻無色讓花鈿。野人不敢求他事,唯借泉聲伴醉眠。分類:作者簡介(白居易)白 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴周皓大夫光福宅(座上作)》宴周皓大夫光福宅(座上作)白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宴周皓大夫光福宅(座上作)》宴周皓大夫光福宅(座上作)白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宴周皓大夫光福宅(座上作)》宴周皓大夫光福宅(座上作)白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宴周皓大夫光福宅(座上作)》宴周皓大夫光福宅(座上作)白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宴周皓大夫光福宅(座上作)》宴周皓大夫光福宅(座上作)白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159c39953444225.html