《行香子》 王哲

元代   王哲 五鼓才成,行香香鼓土德行香。王哲王哲
偏能將、原文意行四象包藏。翻译
如今盡顯,赏析聚在中央。和诗
沒白歸青,才成紅歸黑,行香香鼓不歸黃。王哲王哲
已證空虛,原文意行便出昆岡。翻译
金童來、赏析秘語宣揚。和诗
天皇賜韶,才成授與風狂。行香香鼓
永處清閑,常清靜,得清涼。
分類: 行香子

《行香子》王哲 翻譯、賞析和詩意

《行香子·五鼓才成》是元代王哲創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
五鼓剛剛打響,土地德行散發著香氣。
他特別擅長將四象的力量包含其中。
如今這種力量完全顯露,聚集在中央。
沒有白白歸於青色,紅色歸於黑色,黃色不再存在。
已經證明了空虛的存在,於是離開昆岡。
金童前來,傳播著秘密的言語。
天皇賜予韶樂,授予狂風的力量。
永遠生活在清閑中,常常保持清靜,享受著清涼。

詩意:
這首詩詞描繪了一種神秘而祥和的境界。五鼓才剛剛敲響,土地的德行就開始散發出香氣,顯示出一種神聖的力量。詩人將四象(東、南、西、北)的力量包含其中,展現了一種全麵而和諧的狀態。這種力量在中央集聚,象征著完美與完整。顏色的轉換表示了事物的變化和轉化,以及宇宙的運行規律。通過證明了空虛的存在,詩人離開了昆岡(可能指塵世的喧囂),進入了一個更高層次的狀態。金童的到來傳遞了秘密的言語,象征著一種超越凡俗的智慧。天皇賜予韶樂和狂風的力量,象征著藝術和自由的賦予。最後,詩人得以永遠生活在清閑、清靜和清涼的狀態中。

賞析:
這首詩詞以深邃的意境和富有象征性的語言表達了作者對於人生境界的追求和向往。詩人通過描繪土地的德行行香、四象的包藏、色彩的變換等形象,將人與自然、宇宙相融合,表達了一種以天地萬物為整體的宏觀視角。詩詞運用了豐富的象征手法,如五鼓、四象、金童等,使詩詞更具神秘感和超越性。同時,詩人通過對空虛的證明和對清閑、清靜、清涼的追求,表達了對於內心寧靜與自由的向往。整首詩詞意境深遠,給人以思考與啟迪,引發讀者對於人生意義和境界的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行香子》王哲 拚音讀音參考

xíng xiāng zǐ
行香子

wǔ gǔ cái chéng, tǔ dé xíng xiāng.
五鼓才成,土德行香。
piān néng jiāng sì xiàng bāo cáng.
偏能將、四象包藏。
rú jīn jǐn xiǎn, jù zài zhōng yāng.
如今盡顯,聚在中央。
méi bái guī qīng, hóng guī hēi, bù guī huáng.
沒白歸青,紅歸黑,不歸黃。
yǐ zhèng kōng xū, biàn chū kūn gāng.
已證空虛,便出昆岡。
jīn tóng lái mì yǔ xuān yáng.
金童來、秘語宣揚。
tiān huáng cì sháo, shòu yǔ fēng kuáng.
天皇賜韶,授與風狂。
yǒng chù qīng xián, cháng qīng jìng, dé qīng liáng.
永處清閑,常清靜,得清涼。

網友評論


* 《行香子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(行香子·五鼓才成 王哲)专题为您介绍:《行香子》 王哲元代王哲五鼓才成,土德行香。偏能將、四象包藏。如今盡顯,聚在中央。沒白歸青,紅歸黑,不歸黃。已證空虛,便出昆岡。金童來、秘語宣揚。天皇賜韶,授與風狂。永處清閑,常清靜,得清涼。分類:行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行香子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(行香子·五鼓才成 王哲)原文,《行香子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(行香子·五鼓才成 王哲)翻译,《行香子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(行香子·五鼓才成 王哲)赏析,《行香子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(行香子·五鼓才成 王哲)阅读答案,出自《行香子》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(行香子·五鼓才成 王哲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159c39949339556.html