《順昌道中》 藍智

明代   藍智 蓐食鳴雞曉,顺昌顺昌赏析空山啼鳥春。道中道中
遠鍾何處寺,蓝智殘月獨行人。原文意
書劍嗟黃發,翻译江湖起戰塵。和诗
南遊未得意,顺昌顺昌赏析北望正傷神。道中道中
分類:

《順昌道中》藍智 翻譯、蓝智賞析和詩意

詩詞:《順昌道中》

蓐食鳴雞曉,原文意
空山啼鳥春。翻译
遠鍾何處寺,和诗
殘月獨行人。顺昌顺昌赏析
書劍嗟黃發,道中道中
江湖起戰塵。蓝智
南遊未得意,
北望正傷神。

中文譯文:
清晨醒來,雞鳴聲伴著蓐席上的起身,
寂靜的山間,鳥兒啼鳴春意盎然。
遠處的鍾聲來自何處的寺廟,
殘缺的月亮照著一位孤獨行走的人。
對於書與劍,感慨年華已逝,頭發已經變白,
江湖中戰亂的塵埃彌漫。
南方的遊曆未能如願,北方的遠望令人傷神。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個行旅者在順昌道中的景象,表達了作者對人生的感慨和思考。詩中運用了自然景物和人物形象,通過細膩的描寫,傳達了作者內心的情感和思緒。

首先,詩的開篇描述了清晨的景象,從晨鳴的雞聲中喚醒,蓐席上的起身可見作者的旅途已經開始。接著,通過描繪空山中鳥兒啼鳴的春天景象,表現了大自然的生機勃勃,與作者內心對旅途中的期待和憧憬相呼應。

然而,詩中透露出一些憂傷和迷茫。遠處的鍾聲和殘月都強調了孤獨的氛圍,獨行的人似乎在尋找一種心靈的寄托。書劍嗟黃發一句揭示了歲月的流轉和光陰的匆匆,江湖的戰亂與塵埃也讓人感歎時代的變遷和人事的無常。

最後兩句表達了作者的失落和內心的痛苦。南遊未得意,北望正傷神,反映了作者在旅途中的不如意和對未來的迷茫。這種思考和感慨使整首詩詞充滿了憂傷的情緒,也展示了作者對於人生的思考和對於命運的無奈。

總的來說,這首詩詞以清新的自然景物為背景,通過描繪孤獨行旅者的形象和表達作者內心的感慨,傳達了對於人生和命運的思考。通過對旅途中的喜悅和困惑的交織描寫,表達了作者對於人生的思索和對於未來的迷茫,給人以深思和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《順昌道中》藍智 拚音讀音參考

shùn chāng dào zhōng
順昌道中

rù shí míng jī xiǎo, kōng shān tí niǎo chūn.
蓐食鳴雞曉,空山啼鳥春。
yuǎn zhōng hé chǔ sì, cán yuè dú xíng rén.
遠鍾何處寺,殘月獨行人。
shū jiàn jiē huáng fà, jiāng hú qǐ zhàn chén.
書劍嗟黃發,江湖起戰塵。
nán yóu wèi dé yì, běi wàng zhèng shāng shén.
南遊未得意,北望正傷神。

網友評論


* 《順昌道中》順昌道中藍智原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《順昌道中》 藍智明代藍智蓐食鳴雞曉,空山啼鳥春。遠鍾何處寺,殘月獨行人。書劍嗟黃發,江湖起戰塵。南遊未得意,北望正傷神。分類:《順昌道中》藍智 翻譯、賞析和詩意詩詞:《順昌道中》蓐食鳴雞曉,空山啼鳥 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《順昌道中》順昌道中藍智原文、翻譯、賞析和詩意原文,《順昌道中》順昌道中藍智原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《順昌道中》順昌道中藍智原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《順昌道中》順昌道中藍智原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《順昌道中》順昌道中藍智原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159b39981493848.html