《春雨》 陳與義

宋代   陳與義 花盡春猶冷,春雨春雨陈义羈心隻自驚。原文意
孤鶯啼永晝,翻译細雨濕高城。赏析
擾擾成何事,和诗悠悠送此生。春雨春雨陈义
蛛絲閃夕霽,原文意隨處有詩情。翻译
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,春雨春雨陈义漢族,原文意其先祖居京兆,翻译自曾祖陳希亮遷居洛陽,赏析故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。和诗他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《春雨》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《春雨》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
花盡春猶冷,
羈心隻自驚。
孤鶯啼永晝,
細雨濕高城。
擾擾成何事,
悠悠送此生。
蛛絲閃夕霽,
隨處有詩情。

詩意:
這首詩描繪了春日細雨中的景象,表達了詩人對於時光流逝和生命的感慨。春天已經過去,花兒已經凋謝,但天氣仍然寒冷,這使詩人感到驚訝和失望。在雨中,孤獨的知更鳥不停地啼叫,仿佛永不停息。細雨滋潤著高城,給人以潮濕的感覺。

詩人思索著生活的瑣事和煩惱,感到困擾,不知如何是好。他認為人生無常,如此漫長的旅途,就這樣悠悠地度過了。然而,在夕陽的餘暉中,蛛絲閃爍著微光,詩情隨處可見。這暗示著詩人在平凡的生活中仍能發現美的存在,讓他感到安慰和欣慰。

賞析:
《春雨》通過描繪春天的細雨和一係列意象,展現了詩人對於生活和時間流逝的感慨和思索。詩中的花盡春冷、孤鶯啼永晝以及細雨濕高城等形象描寫,傳遞出一種淒涼和無奈的情感。詩人感到困擾和迷茫,對於生活的意義和存在感產生了思考。

然而,詩人並沒有完全沉浸在困惑和消沉之中,而是通過描寫夕陽餘暉中閃爍的蛛絲,表達了對於詩意和美的追求。這種尋找美的態度使得詩人能夠在平凡的生活中找到一絲安慰和欣慰,也傳遞了一種積極向上的情感。

整首詩詞通過簡潔而準確的語言,表達了詩人對於生活的深刻感悟和對於美的追求。它既反映了生活的無常和不可控,又表達了人們在困惑和迷茫中仍能尋找到詩意和希望的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春雨》陳與義 拚音讀音參考

chūn yǔ
春雨

huā jǐn chūn yóu lěng, jī xīn zhǐ zì jīng.
花盡春猶冷,羈心隻自驚。
gū yīng tí yǒng zhòu, xì yǔ shī gāo chéng.
孤鶯啼永晝,細雨濕高城。
rǎo rǎo chéng hé shì, yōu yōu sòng cǐ shēng.
擾擾成何事,悠悠送此生。
zhū sī shǎn xī jì, suí chù yǒu shī qíng.
蛛絲閃夕霽,隨處有詩情。

網友評論


* 《春雨》春雨陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春雨》 陳與義宋代陳與義花盡春猶冷,羈心隻自驚。孤鶯啼永晝,細雨濕高城。擾擾成何事,悠悠送此生。蛛絲閃夕霽,隨處有詩情。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春雨》春雨陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春雨》春雨陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春雨》春雨陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春雨》春雨陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春雨》春雨陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159b39975464444.html