《詠虞美人花》 吳信辰

清代   吳信辰 怨粉愁香繞砌多,咏虞原文意咏虞美大風一起奈卿何。美人
烏江夜雨天涯滿,花吴和诗休向花前唱楚歌。信辰
分類: 詠物寓人 虞美人

作者簡介(吳信辰)

吳信辰(1721—1797),翻译名鎮,赏析甘肅臨洮人。人花1769年考中舉人,吴信做過陝西耀州學正,咏虞原文意咏虞美升為韓城教諭,美人1773年任山東陵縣知縣,花吴和诗爾後調任湖南沅州知府,信辰可是翻译隻幹了一年,就因為下屬一個縣發生“諱盜”事件,赏析被劾罷官。人花寫作了數千首詩,43首詞。著有《鬆厓對聯》。

詠虞美人花注釋

①虞美人花:一種花草名,其色豔麗,分紫、紅、白等色,這裏是以此花喻虞姬。虞姬,一名為虞美人。
②怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香氣。砌:台階。李後主《虞美人》詞:“雕欄玉砌應猶在,隻是朱顏改。”
③“大風”句:此句化用劉邦《大風歌》“大風起兮雲飛揚”句。奈卿何:是說把你(指虞姬)怎麽得了。
④烏江:今安徽省和縣東北,今名烏江浦。項羽兵敗垓下,被追困,於此處自刎。
⑤休:不要。花:指虞姬。

詠虞美人花賞析

  詩人以“怨粉愁香”比喻虞美人於窮途末路時的情狀,十分貼切入情,使一個愁緒萬千的虞美人鮮活起來。“大風”句既是詩人對劉邦成名後得誌的輕蔑,又是對風情萬種的虞美人無奈的惋惜。“烏江夜雨天涯滿”乃化李賀“黑雲壓城城欲摧”句詩意。意在營造氣氛。末句的“花”應指虞美人死後,其魂魄所化的虞美人花,意思是說,即使如此,也不想再聽到那些令人銷魂的楚歌了。

《詠虞美人花》吳信辰 拚音讀音參考

yǒng yú měi rén huā
詠虞美人花

yuàn fěn chóu xiāng rào qì duō, dà fēng yì qǐ nài qīng hé.
怨粉愁香繞砌多,大風一起奈卿何。
wū jiāng yè yǔ tiān yá mǎn, xiū xiàng huā qián chàng chǔ gē.
烏江夜雨天涯滿,休向花前唱楚歌。

網友評論

* 《詠虞美人花》吳信辰原文、翻譯、賞析和詩意(詠虞美人花 吳信辰)专题为您介绍:《詠虞美人花》 吳信辰清代吳信辰怨粉愁香繞砌多,大風一起奈卿何。烏江夜雨天涯滿,休向花前唱楚歌。分類:詠物寓人虞美人作者簡介(吳信辰)吳信辰1721—1797),名鎮,甘肅臨洮人。1769年考中舉人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠虞美人花》吳信辰原文、翻譯、賞析和詩意(詠虞美人花 吳信辰)原文,《詠虞美人花》吳信辰原文、翻譯、賞析和詩意(詠虞美人花 吳信辰)翻译,《詠虞美人花》吳信辰原文、翻譯、賞析和詩意(詠虞美人花 吳信辰)赏析,《詠虞美人花》吳信辰原文、翻譯、賞析和詩意(詠虞美人花 吳信辰)阅读答案,出自《詠虞美人花》吳信辰原文、翻譯、賞析和詩意(詠虞美人花 吳信辰)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/159a39948942292.html