《四言贈兄秀才入軍詩 其六》 嵇康

兩漢   嵇康 所親安在。言赠原文意
舍我遠邁。兄秀秀
棄此蓀芷。才入
襲彼蕭艾。军诗嵇康
雖曰幽深。赠兄
豈無顛沛。入军
言念君子。诗其赏析
不遐有害。翻译
分類:

作者簡介(嵇康)

嵇康頭像

嵇康(224-263,和诗一說223-262),言赠原文意字叔夜,兄秀秀漢族,才入三國時期魏國譙郡銍縣(今安徽省宿州市西)人。军诗嵇康著名思想家、赠兄音樂家、入军文學家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學新風,主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。後因得罪鍾會,為其構陷,而被司馬昭處死。

《四言贈兄秀才入軍詩 其六》嵇康 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《四言贈兄秀才入軍詩 其六》

所親安在。舍我遠邁。
棄此蓀芷。襲彼蕭艾。
雖曰幽深。豈無顛沛。
言念君子。不遐有害。

中文譯文:
親人們如今平安嗎?我決意背離你們遠行。
放棄這裏的舒適和安逸,追隨那邊的艱苦與困頓。
雖然說那邊幽深而遙遠,但豈會沒有挫折和困苦?
我口頭上說念念不忘君子,實際上並不會對你們造成傷害。

詩意和賞析:
這首詩詞是嵇康在兩漢時期創作的,題目是《四言贈兄秀才入軍詩 其六》。詩人表達了自己對於兄弟秀才投身軍旅的思考和祝福。

首先,詩中的所親指的是詩人的親人和親友們。他詢問他們的安危,表達了對家人和親人的關切之情。

然而,詩人決定背離親人們,遠離他們而去。這是因為詩人的兄弟是一個秀才,他決定加入軍隊,投身於艱苦的軍旅生涯。詩人將自己遠離親人的決定視為一種奉獻和犧牲,是為了支持和鼓勵兄弟的選擇,並表達了自己對兄弟的祝福和支持。

詩中的"蓀芷"和"蕭艾"是對兩種植物的引用,襲彼蕭艾意指離開舒適安逸的環境,追隨艱苦和困苦的生活。這表明兄弟的選擇並非輕而易舉,將麵臨困難和挫折。

詩人雖然認識到兄弟的選擇可能會帶來困苦和艱辛,但他堅信兄弟是一個君子,將以高尚的品質和價值觀為指引。即使身處險境,他不會對親人造成傷害,而是將用自己的行動來展現君子的風範和品德。

這首詩詞展示了兄弟之間的深厚情誼和對兄弟選擇的理解和支持。它表達了詩人對兄弟在軍旅生涯中的困難和挫折的關注,並表明詩人對兄弟的高尚品質和君子風度的讚賞。整首詩情感深沉,表達了家國情懷和對兄弟的無私祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四言贈兄秀才入軍詩 其六》嵇康 拚音讀音參考

sì yán zèng xiōng xiù cái rù jūn shī qí liù
四言贈兄秀才入軍詩 其六

suǒ qīn ān zài.
所親安在。
shě wǒ yuǎn mài.
舍我遠邁。
qì cǐ sūn zhǐ.
棄此蓀芷。
xí bǐ xiāo ài.
襲彼蕭艾。
suī yuē yōu shēn.
雖曰幽深。
qǐ wú diān pèi.
豈無顛沛。
yán niàn jūn zǐ.
言念君子。
bù xiá yǒu hài.
不遐有害。

網友評論


* 《四言贈兄秀才入軍詩 其六》四言贈兄秀才入軍詩 其六嵇康原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四言贈兄秀才入軍詩 其六》 嵇康兩漢嵇康所親安在。舍我遠邁。棄此蓀芷。襲彼蕭艾。雖曰幽深。豈無顛沛。言念君子。不遐有害。分類:作者簡介(嵇康)嵇康224-263,一說223-262),字叔夜,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四言贈兄秀才入軍詩 其六》四言贈兄秀才入軍詩 其六嵇康原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四言贈兄秀才入軍詩 其六》四言贈兄秀才入軍詩 其六嵇康原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四言贈兄秀才入軍詩 其六》四言贈兄秀才入軍詩 其六嵇康原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四言贈兄秀才入軍詩 其六》四言贈兄秀才入軍詩 其六嵇康原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四言贈兄秀才入軍詩 其六》四言贈兄秀才入軍詩 其六嵇康原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/158e39984042219.html

诗词类别

《四言贈兄秀才入軍詩 其六》四言的诗词

热门名句

热门成语