《寄衣曲》 張耒

宋代   張耒 秋風西來入庭樹,寄衣攀條正念征人苦。曲寄
空窗自織不敢任,衣曲原文意鳴機愁寂如鳴櫓。张耒
練成欲裁新絲香,翻译抱持含愁叔姑堂。赏析
別來不見衣覺窄,和诗試比小郎身更長。寄衣
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,曲寄擅長詩詞,衣曲原文意為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,寄衣蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《寄衣曲》張耒 翻譯、賞析和詩意

《寄衣曲》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋風吹進庭院的樹中,
攀折的枝條正是思念遠方的人的痛苦。
空著的窗戶自己織著衣物,不敢輕易放手,
鳴叫的織機悲傷地響著,如同劃動的船槳。
織成的布料欲裁剪成新的衣物,散發著絲綢的香氣,
抱著憂愁,進入叔姑的房間。
離別後再見,衣物感覺變窄了,
試著與小郎身材相比,更顯得長遠。

詩意:
這首詩詞以描繪秋天的景象為背景,表達了作者對遠方親人的思念之情。秋風吹進庭院,使得作者感到孤獨和寂寞。他自己親手織衣,卻不敢輕易放手,象征著他對親人的牽掛和思念。織機的鳴叫聲讓他更加感到憂愁和孤獨,如同劃動的船槳一樣。他希望能夠將織成的布料裁剪成新的衣物,散發出絲綢的香氣,帶著憂愁進入叔姑的房間。當再次見到親人時,他發現衣物似乎變窄了,試著與小郎身材相比,更顯得長遠。

賞析:
《寄衣曲》通過描繪秋天的景象和織衣的場景,表達了作者對親人的思念之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,使得詩詞更加生動有趣。秋風吹進庭院的樹中,給人一種淒涼和孤獨的感覺,與作者內心的思念相呼應。織機的鳴叫聲象征著作者內心的憂愁和孤獨,使得詩詞更具情感色彩。最後,作者通過衣物的比喻,表達了與親人分離後的思念之情。整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了作者內心深處的情感,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄衣曲》張耒 拚音讀音參考

jì yī qū
寄衣曲

qiū fēng xī lái rù tíng shù, pān tiáo zhèng niàn zhēng rén kǔ.
秋風西來入庭樹,攀條正念征人苦。
kōng chuāng zì zhī bù gǎn rèn, míng jī chóu jì rú míng lǔ.
空窗自織不敢任,鳴機愁寂如鳴櫓。
liàn chéng yù cái xīn sī xiāng, bào chí hán chóu shū gū táng.
練成欲裁新絲香,抱持含愁叔姑堂。
bié lái bú jiàn yī jué zhǎi, shì bǐ xiǎo láng shēn gèng zhǎng.
別來不見衣覺窄,試比小郎身更長。

網友評論


* 《寄衣曲》寄衣曲張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄衣曲》 張耒宋代張耒秋風西來入庭樹,攀條正念征人苦。空窗自織不敢任,鳴機愁寂如鳴櫓。練成欲裁新絲香,抱持含愁叔姑堂。別來不見衣覺窄,試比小郎身更長。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄衣曲》寄衣曲張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄衣曲》寄衣曲張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄衣曲》寄衣曲張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄衣曲》寄衣曲張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄衣曲》寄衣曲張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/158e39983893942.html

诗词类别

《寄衣曲》寄衣曲張耒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语