《月方上雨忽作》 趙蕃

宋代   趙蕃 作底浮雲合,月方月方原文意從何細雨零。上雨上雨赏析
庭中方照影,忽作忽作和诗葉上已傳聽。赵蕃
耿耿深翻鵲,翻译飄飄暗墮螢。月方月方原文意
倦身拋曲幾,上雨上雨赏析高枕對疏欞。忽作忽作和诗
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),赵蕃字昌父,翻译號章泉,月方月方原文意原籍鄭州。上雨上雨赏析理宗紹定二年,忽作忽作和诗以直秘閣致仕,赵蕃不久卒。翻译諡文節。

《月方上雨忽作》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《月方上雨忽作》是宋代趙蕃的一首詩詞。該詩描繪了一幅月夜中雨細如絲的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人內心的孤寂和寂寞之情。

詩詞的中文譯文如下:

月方上雨忽作,
庭中浮雲合攏,
雨點從何細零。
月光照在庭院,
雨聲已傳到樹葉。
黑白鵲鳥撲扇翅膀,
幽暗中閃爍飛舞的螢火蟲。
倦意使我離開書桌,
躺在高枕上凝望窗外。

詩意和賞析:
這首詩詞以月夜雨細的景象為線索,通過描寫細膩的自然景物,展示了詩人內心的情感和思緒。在這個月夜裏,詩人拋開手中的書卷,沉浸在這寧靜而寂寞的氛圍中。

詩詞開篇以"月方上雨忽作"為句,揭示了雨水突然而至的情景。接著,詩人以"庭中浮雲合攏,雨點從何細零"的形象描寫,展示了雨水稀疏細小的特點。這裏的浮雲和雨點成為詩人描繪雨夜氛圍的重要元素。

接下來的兩句"月光照在庭院,雨聲已傳到樹葉",通過描繪月光和雨聲的互相映襯,表達了一種幽靜而靜謐的氛圍。月光的照耀和雨聲的傳播使得整個庭院充滿了一種安靜而神秘的韻味。

下半部分的描寫引入了一些動物形象,如"黑白鵲鳥撲扇翅膀"和"幽暗中閃爍飛舞的螢火蟲"。這些形象的出現進一步增強了詩詞的幽深感,也為整個作品注入了一絲生動的色彩。

最後兩句"倦意使我離開書桌,躺在高枕上凝望窗外",表達了詩人因為疲倦而放下手中的事物,靜靜地躺在高枕之上,凝視窗外的夜景。這種舒適而寧靜的環境,與開篇的雨夜景象形成了鮮明的對比,突出了詩人內心的孤獨和寂寞。

整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,將自然景物與詩人內心的情感相融合,表達了一種寧靜而寂寞的意境。讀者可以感受到雨夜的幽靜,以及詩人內心的孤獨和思緒的飄蕩,進而引發對生活、對自我內心的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《月方上雨忽作》趙蕃 拚音讀音參考

yuè fāng shàng yǔ hū zuò
月方上雨忽作

zuò dǐ fú yún hé, cóng hé xì yǔ líng.
作底浮雲合,從何細雨零。
tíng zhōng fāng zhào yǐng, yè shàng yǐ chuán tīng.
庭中方照影,葉上已傳聽。
gěng gěng shēn fān què, piāo piāo àn duò yíng.
耿耿深翻鵲,飄飄暗墮螢。
juàn shēn pāo qū jǐ, gāo zhěn duì shū líng.
倦身拋曲幾,高枕對疏欞。

網友評論


* 《月方上雨忽作》月方上雨忽作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月方上雨忽作》 趙蕃宋代趙蕃作底浮雲合,從何細雨零。庭中方照影,葉上已傳聽。耿耿深翻鵲,飄飄暗墮螢。倦身拋曲幾,高枕對疏欞。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《月方上雨忽作》月方上雨忽作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月方上雨忽作》月方上雨忽作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月方上雨忽作》月方上雨忽作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月方上雨忽作》月方上雨忽作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月方上雨忽作》月方上雨忽作趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/158e39979188636.html