《舟中寄似表》 劉子翬

宋代   劉子翬 溪流元自急,舟中中寄積雨更兼旬。表舟
曲渚方移棹,似表赏析高城忽背人。刘翚
艱難爭避地,原文意去住不由身。翻译
客食憐詩李,和诗相期一問津。舟中中寄
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。表舟字彥衝,似表赏析一作彥仲,刘翚號屏山,原文意又號病翁,翻译學者稱屏山先生。和诗建州崇安(今屬福建)人,舟中中寄劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《舟中寄似表》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《舟中寄似表》是宋代劉子翬創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

舟中寄似表

溪流元自急,積雨更兼旬。
曲渚方移棹,高城忽背人。
艱難爭避地,去住不由身。
客食憐詩李,相期一問津。

譯文:

乘坐舟中寄予表情

溪流原本湍急,連續的雨已有十天。
彎曲的渚岸剛剛移動船槳,高城突然背離行人。
困難重重,無法避免這個地方,離去或停留都無法由自己決定。
作為客人,我懷念著李白的詩,期待有一次相互問候的機會。

詩意和賞析:

這首詩詞通過描繪舟中旅行的景象,表達了作者內心的情感和思考。詩中的溪流湍急、連續的雨天以及曲渚、高城等景物的變化,都象征著生活中的坎坷和變遷。作者在這種環境下感到困難重重,無法掌控自己的去留,體驗到了人生的無常和無奈。

詩中提到了李白的詩,表達了作者對文學藝術的熱愛和懷念之情。這種懷念不僅是對李白的個人喜愛,更是對文化傳承和人與人之間的情感交流的渴望。作者期待能夠有機會與他人相互傾訴,分享自己的心聲和困惑。

整首詩詞以簡潔、明快的語言風格,通過景物的描繪表達了作者內心的感受和思考。它呈現了生活的曲折和無常,同時也傳遞了對文學和情感交流的渴望。這首詩詞展現了宋代文人的情感體驗和對自然、人生的思考,具有一定的藝術價值和審美意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中寄似表》劉子翬 拚音讀音參考

zhōu zhōng jì shì biǎo
舟中寄似表

xī liú yuán zì jí, jī yǔ gèng jiān xún.
溪流元自急,積雨更兼旬。
qū zhǔ fāng yí zhào, gāo chéng hū bèi rén.
曲渚方移棹,高城忽背人。
jiān nán zhēng bì dì, qù zhù bù yóu shēn.
艱難爭避地,去住不由身。
kè shí lián shī lǐ, xiāng qī yī wèn jīn.
客食憐詩李,相期一問津。

網友評論


* 《舟中寄似表》舟中寄似表劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中寄似表》 劉子翬宋代劉子翬溪流元自急,積雨更兼旬。曲渚方移棹,高城忽背人。艱難爭避地,去住不由身。客食憐詩李,相期一問津。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中寄似表》舟中寄似表劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中寄似表》舟中寄似表劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中寄似表》舟中寄似表劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中寄似表》舟中寄似表劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中寄似表》舟中寄似表劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/158e39976521971.html

诗词类别

《舟中寄似表》舟中寄似表劉子翬原的诗词

热门名句

热门成语