《寒食》 白居易

唐代   白居易 人老何所樂,寒食寒食樂在歸鄉國。白居
我歸故園來,易原译赏九度逢寒食。文翻
故園在何處,析和池館東城側。诗意
四鄰梨花時,寒食寒食二月伊水色。白居
豈獨好風土,易原译赏仍多舊親戚。文翻
出去恣歡遊,析和歸來聊燕息。诗意
有官供祿俸,寒食寒食無事勞心力。白居
但恐優穩多,易原译赏微躬銷不得。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《寒食》白居易 翻譯、賞析和詩意

《寒食》

人老何所樂,樂在歸鄉國。
我歸故園來,九度逢寒食。
故園在何處,池館東城側。
四鄰梨花時,二月伊水色。
豈獨好風土,仍多舊親戚。
出去恣歡遊,歸來聊燕息。
有官供祿俸,無事勞心力。
但恐優穩多,微躬銷不得。

中文譯文:
老去的人還有什麽樂趣,我的樂趣就在於回到故鄉國。我九次在寒食節回歸故園。故園在哪裏,就在東城的池館旁邊。周圍的梨花綻放的時候,二月的伊水顯得格外美麗。不僅風土優美,還有許多親戚。離開時快樂地遊玩,回來後可以悠閑地休息。雖然有國家供養的俸祿,但無事而勞累的心思。隻是擔心貴族太多,自己微薄的地位無法保全。

詩意和賞析:
這首詩是白居易在老年時期所作,表達了他對故鄉和家人的思念之情。詩中表現出對故鄉的熱愛和對回歸家庭的向往。作者用簡潔的詞語,描繪了故園的美景和家人的溫暖。他感慨老去之後樂趣不再,雖然有安定的生活和祿俸,但內心仍有失落和不滿。整首詩以抒發對故鄉情的激情,流露出作者內心深處的溫情和對家人的思念之情。詩中通過描繪美麗的風景和舊親戚的情感聯係,展示了對家鄉和家人深沉的感情。是一首既簡潔又富有情感的詩作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食》白居易 拚音讀音參考

hán shí
寒食

rén lǎo hé suǒ lè, lè zài guī xiāng guó.
人老何所樂,樂在歸鄉國。
wǒ guī gù yuán lái, jiǔ dù féng hán shí.
我歸故園來,九度逢寒食。
gù yuán zài hé chǔ, chí guǎn dōng chéng cè.
故園在何處,池館東城側。
sì lín lí huā shí, èr yuè yī shuǐ sè.
四鄰梨花時,二月伊水色。
qǐ dú hǎo fēng tǔ, réng duō jiù qīn qī.
豈獨好風土,仍多舊親戚。
chū qù zì huān yóu, guī lái liáo yàn xī.
出去恣歡遊,歸來聊燕息。
yǒu guān gōng lù fèng, wú shì láo xīn lì.
有官供祿俸,無事勞心力。
dàn kǒng yōu wěn duō, wēi gōng xiāo bù dé.
但恐優穩多,微躬銷不得。

網友評論

* 《寒食》寒食白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食》 白居易唐代白居易人老何所樂,樂在歸鄉國。我歸故園來,九度逢寒食。故園在何處,池館東城側。四鄰梨花時,二月伊水色。豈獨好風土,仍多舊親戚。出去恣歡遊,歸來聊燕息。有官供祿俸,無事勞心力。但恐優 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食》寒食白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食》寒食白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食》寒食白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食》寒食白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食》寒食白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/158d39949167314.html