《寄題閬風劉允叔月波》 樓鑰

宋代   樓鑰 浮海思乘桴,寄题拾月或掛席。阆风刘允楼钥
何如閬風仙,叔月赏析渤澥坐中得。波寄
隱幾時觀瀾,题阆黏天四無壁。风刘翻译
清夜水不搖,允叔月波原文意孤蟾靜沈璧。和诗
飄風一過之,寄题波光湛空碧。阆风刘允楼钥
萬頃玻璃田,叔月赏析蕩以黃金波。波寄
我欲從之遊,题阆尚恐一層隔。风刘翻译
何當攜珍茶,允叔月波原文意石井試餘滴。
分類:

《寄題閬風劉允叔月波》樓鑰 翻譯、賞析和詩意

《寄題閬風劉允叔月波》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我漂浮在海上,思念著乘坐小船;
撿起月亮,或者掛在席上。
閬風仙人怎麽樣呢?
坐在渤澥(指海中的一座宮殿)中得道。
多久才能見到漣漪的美景?
黏在天空的四壁上。
清澈的夜水不會搖動,
孤獨的蟾蜍靜靜沉睡。
微風一吹過,
波光倒映著空曠的碧天。
萬頃的水麵像玻璃一般,
蕩漾著黃金般的波浪。
我想要跟隨它漂遊,
但仍擔心有一層隔閡。
何時才能帶著珍貴的茶葉,
試著在石井中滴水?

詩意和賞析:
這首詩通過描繪海上的景象,表達了詩人對自然的讚美和對遠方的向往之情。詩中的"閬風仙人"是指傳說中的仙人,象征著超凡脫俗的境界。詩人渴望能夠像閬風仙人一樣,坐在渤澥中得到啟發和領悟。

詩中運用了豐富的意象描寫,如"黏天四無壁"形容了漣漪在天空中的倒影,"孤蟾靜沈璧"則通過描繪靜靜沉睡的蟾蜍來營造出寂靜的夜晚氛圍。詩人用"波光湛空碧"來形容微風吹過後波浪的美麗景象,"萬頃玻璃田,蕩以黃金波"則表現了海麵上波光粼粼的壯麗景色。

詩末的"我欲從之遊,尚恐一層隔"表達了詩人對自然的向往,但又感到與自然之間存在一種隔閡,可能是指心靈的隔閡或是物質的限製。最後兩句"何當攜珍茶,石井試餘滴"則表達了詩人對於在自然中尋找靈感和寄托的願望。

這首詩以其清新的意象和流暢的語言,表達了詩人對自然的熱愛和對追求境界的渴望。通過描繪海洋的景象,詩人傳達了對大自然的敬畏和對人與自然之間聯係的思考,展現了宋代詩人獨有的婉約之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄題閬風劉允叔月波》樓鑰 拚音讀音參考

jì tí láng fēng liú yǔn shū yuè bō
寄題閬風劉允叔月波

fú hǎi sī chéng fú, shí yuè huò guà xí.
浮海思乘桴,拾月或掛席。
hé rú láng fēng xiān, bó xiè zuò zhōng de.
何如閬風仙,渤澥坐中得。
yǐn jǐ shí guān lán, nián tiān sì wú bì.
隱幾時觀瀾,黏天四無壁。
qīng yè shuǐ bù yáo, gū chán jìng shěn bì.
清夜水不搖,孤蟾靜沈璧。
piāo fēng yī guò zhī, bō guāng zhàn kōng bì.
飄風一過之,波光湛空碧。
wàn qǐng bō lí tián, dàng yǐ huáng jīn bō.
萬頃玻璃田,蕩以黃金波。
wǒ yù cóng zhī yóu, shàng kǒng yī céng gé.
我欲從之遊,尚恐一層隔。
hé dāng xié zhēn chá, shí jǐng shì yú dī.
何當攜珍茶,石井試餘滴。

網友評論


* 《寄題閬風劉允叔月波》寄題閬風劉允叔月波樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄題閬風劉允叔月波》 樓鑰宋代樓鑰浮海思乘桴,拾月或掛席。何如閬風仙,渤澥坐中得。隱幾時觀瀾,黏天四無壁。清夜水不搖,孤蟾靜沈璧。飄風一過之,波光湛空碧。萬頃玻璃田,蕩以黃金波。我欲從之遊,尚恐一層 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄題閬風劉允叔月波》寄題閬風劉允叔月波樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄題閬風劉允叔月波》寄題閬風劉允叔月波樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄題閬風劉允叔月波》寄題閬風劉允叔月波樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄題閬風劉允叔月波》寄題閬風劉允叔月波樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄題閬風劉允叔月波》寄題閬風劉允叔月波樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/158c39978913471.html