《詠芭蕉》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 虛明旱藕千絲透,咏芭译赏清冷寒泉百脈來。蕉咏
綠燭怕燒先自障,芭蕉青牋欲寄倩誰裁。舒岳诗意
正憐夜雨敲篷響,祥原析和隻恐秋風裂扇開。文翻
月下徘徊清影動,咏芭译赏卻疑翠鳳下瑤台。蕉咏
分類:

《詠芭蕉》舒嶽祥 翻譯、芭蕉賞析和詩意

《詠芭蕉》是舒岳诗意宋代舒嶽祥創作的一首詩詞。下麵是祥原析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。文翻

中文譯文:
芭蕉啊,咏芭译赏虛明旱藕透出千絲,蕉咏清冷的芭蕉寒泉百脈匯聚。
綠色的蠟燭害怕燒滅,早已自我保護起來。
我想寄出一封青色的信箋,卻不知該請誰來裁剪。
正當我憐憫著夜雨敲打篷簾的聲音,隻擔心秋風會撕裂扇子。
月光下,清晰的影子在徘徊搖曳,不禁懷疑翠鳳是否降臨瑤台。

詩意和賞析:
《詠芭蕉》以芭蕉為題材,以獨特的形象描繪了一幅寂靜、清冷的景象。詩人通過細膩的描寫,將讀者帶入一個幽靜的夜晚。首句“虛明旱藕千絲透”描繪了虛明的月色下,芭蕉的細長葉片透出微弱的光線,給人一種幽幽的感覺。接著,“清冷寒泉百脈來”揭示了清冷的寒泉在芭蕉叢中流淌,增添了一絲涼爽的氣息。

接下來的兩句“綠燭怕燒先自障,青牋欲寄倩誰裁”表達了詩人的一種思索和無奈之情。綠色的蠟燭通過自我保護,不讓自己被燒滅,象征著一種珍視生命和自我保護的態度。然而,詩人想寄出一封青色的信箋,卻不知道應該請誰來裁剪,顯示出一種無奈和迷茫的心情。

接下來的兩句“正憐夜雨敲篷響,隻恐秋風裂扇開”描繪了夜晚雨聲敲打篷簾的聲音,給人一種寂寥的感覺。詩人擔心秋風會撕裂扇子,傳達出對於事物易損壞和脆弱性的擔心。

最後兩句“月下徘徊清影動,卻疑翠鳳下瑤台”運用夜晚的月光和翠鳳的形象,形成了一種幻想之感。月光下,清晰的影子在徘徊搖曳,使人產生了一種虛幻的感覺。詩人懷疑是否有翠鳳降臨瑤台,翠鳳象征美好和吉祥,展示了詩人對美好事物的向往和追求。

總體而言,這首詩詞以芭蕉為中心,通過描寫芭蕉與自然景物的關係,表達了詩人對於生命、自我保護和美好事物的思考和感悟。詩人巧妙地運用形象的描寫和意境的構建,使讀者在寂靜的夜晚中感受到一種清冷、虛明的氛圍,引發對人生和自然的思考。整首詩詞在寥寥數語之間,展現了詩人對於生命脆弱性和美好事物的追求,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠芭蕉》舒嶽祥 拚音讀音參考

yǒng bā jiāo
詠芭蕉

xū míng hàn ǒu qiān sī tòu, qīng lěng hán quán bǎi mài lái.
虛明旱藕千絲透,清冷寒泉百脈來。
lǜ zhú pà shāo xiān zì zhàng, qīng jiān yù jì qiàn shuí cái.
綠燭怕燒先自障,青牋欲寄倩誰裁。
zhèng lián yè yǔ qiāo péng xiǎng, zhǐ kǒng qiū fēng liè shàn kāi.
正憐夜雨敲篷響,隻恐秋風裂扇開。
yuè xià pái huái qīng yǐng dòng, què yí cuì fèng xià yáo tái.
月下徘徊清影動,卻疑翠鳳下瑤台。

網友評論


* 《詠芭蕉》詠芭蕉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠芭蕉》 舒嶽祥宋代舒嶽祥虛明旱藕千絲透,清冷寒泉百脈來。綠燭怕燒先自障,青牋欲寄倩誰裁。正憐夜雨敲篷響,隻恐秋風裂扇開。月下徘徊清影動,卻疑翠鳳下瑤台。分類:《詠芭蕉》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《詠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠芭蕉》詠芭蕉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠芭蕉》詠芭蕉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠芭蕉》詠芭蕉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠芭蕉》詠芭蕉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠芭蕉》詠芭蕉舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/158c39951659332.html

诗词类别

《詠芭蕉》詠芭蕉舒嶽祥原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语