《別所親》 林景熙

宋代   林景熙 人生重離別,亲别況此雙鬢蓬。所亲诗意
亭柳非故色,林景昨夜吹霜風。熙原析和
臨分複攜手,文翻野色猶蒙蒙。译赏
愁深轉無語,亲别寫入潺湲中。所亲诗意
一水分兩支,林景來共高高峰。熙原析和
出山暫相失,文翻到海終相逢。译赏
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),亲别字德暘,所亲诗意一作德陽,林景號霽山。溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。鹹淳七年(公元1271年),由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《別所親》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《別所親》是宋代詩人林景熙所作的一首詩詞。這首詩表達了離別之情以及人生中的離合悲歡。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人生重離別,況此雙鬢蓬。
亭柳非故色,昨夜吹霜風。
臨分複攜手,野色猶蒙蒙。
愁深轉無語,寫入潺湲中。
一水分兩支,來共高高峰。
出山暫相失,到海終相逢。

詩意:
這首詩以離別為主題,描繪了生活中的離別之苦以及人生中的變遷與相逢。詩人在離別之際,感慨人生中的重大離別,他的雙鬢已經斑白。詩中提到的亭柳並非原本的顏色,昨夜的寒霜風吹襲著它們。麵對即將分離,又希望能夠攜手共渡,但眼前的景色依然迷蒙不清。內心的愁苦深沉到無法言語,隻能將其寫入潺湲的文字之中。詩的最後,以水的形象來表達離別的痛苦,兩條支流分離,最終卻會匯聚到高高的山峰之上。雖然暫時失去了相見的機會,但終將在大海中再次相逢。

賞析:
《別所親》通過描繪離別的場景,表達了人生中的離合悲歡。詩中運用了自然景物的描寫,如亭柳、霜風、野色等,與人的離別情感相互映襯,增加了詩的意境和情感色彩。詩人通過對離別的深深思索和內心的愁緒,表達了對離別的無奈和痛苦,同時也透露出對未來重逢的期盼和希望。詩詞的結構巧妙地以水的形象進行了比喻,展現了離別的痛苦和相逢的喜悅。整首詩情感真摯,意境深遠,通過離別和相逢的對比,展示了人生中的離合離合,以及對未來的期待和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別所親》林景熙 拚音讀音參考

bié suǒ qīn
別所親

rén shēng zhòng lí bié, kuàng cǐ shuāng bìn péng.
人生重離別,況此雙鬢蓬。
tíng liǔ fēi gù sè, zuó yè chuī shuāng fēng.
亭柳非故色,昨夜吹霜風。
lín fēn fù xié shǒu, yě sè yóu méng méng.
臨分複攜手,野色猶蒙蒙。
chóu shēn zhuǎn wú yǔ, xiě rù chán yuán zhōng.
愁深轉無語,寫入潺湲中。
yī shuǐ fèn liǎng zhī, lái gòng gāo gāo fēng.
一水分兩支,來共高高峰。
chū shān zàn xiāng shī, dào hǎi zhōng xiāng féng.
出山暫相失,到海終相逢。

網友評論


* 《別所親》別所親林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別所親》 林景熙宋代林景熙人生重離別,況此雙鬢蓬。亭柳非故色,昨夜吹霜風。臨分複攜手,野色猶蒙蒙。愁深轉無語,寫入潺湲中。一水分兩支,來共高高峰。出山暫相失,到海終相逢。分類:作者簡介(林景熙)林景 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別所親》別所親林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別所親》別所親林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別所親》別所親林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別所親》別所親林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別所親》別所親林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/157f39950349368.html