《山中夜坐》 李頻

唐代   李頻 歸家來幾夜,山中山中赏析倏忽覺秋殘。夜坐夜坐原文意
月滿方塘白,李频風依老樹寒。翻译
戲魚重躍定,和诗驚鳥卻棲難。山中山中赏析
為有門前路,夜坐夜坐原文意吾生不得安。李频
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),翻译字德新,和诗唐大中元年(847),山中山中赏析唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),夜坐夜坐原文意唐代後期詩人。李频幼讀詩書,翻译博覽強記,和诗領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《山中夜坐》李頻 翻譯、賞析和詩意

《山中夜坐》

歸家來幾夜,
倏忽覺秋殘。
月滿方塘白,
風依老樹寒。
戲魚重躍定,
驚鳥卻棲難。
為有門前路,
吾生不得安。

中文譯文:

幾天回家了,
突然感覺秋天殘留下來。
圓月照耀方形池塘,
風兒吹拂老樹涼氣襲人。
嬉戲的魚兒再次躍起,
受驚的鳥兒卻無處棲息。
因為有這條門前的路,
我無法找到安寧。

詩意和賞析:

《山中夜坐》一首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了夜晚山林的景色,表達了詩人內心的孤獨、寂寞和不安。詩人回到家中已有幾天,忽然感覺秋天即將結束。圓月充滿了方形的池塘,照耀著寂靜的夜晚。風兒輕輕地吹拂著老樹,帶來了一絲涼意。在寧靜的夜晚裏,魚兒再次戲水,躍起在水麵上,但受驚的鳥兒卻無處安身棲息。詩句最後表達了詩人的沉重壓力和內心的不安,因為他無法找到一條安逸的前途。整首詩以簡練的筆觸,將夜晚山中的景色和詩人內心的情感巧妙地結合在一起,給人以深思和共鳴的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中夜坐》李頻 拚音讀音參考

shān zhōng yè zuò
山中夜坐

guī jiā lái jǐ yè, shū hū jué qiū cán.
歸家來幾夜,倏忽覺秋殘。
yuè mǎn fāng táng bái, fēng yī lǎo shù hán.
月滿方塘白,風依老樹寒。
xì yú zhòng yuè dìng, jīng niǎo què qī nán.
戲魚重躍定,驚鳥卻棲難。
wèi yǒu mén qián lù, wú shēng bù dé ān.
為有門前路,吾生不得安。

網友評論

* 《山中夜坐》山中夜坐李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中夜坐》 李頻唐代李頻歸家來幾夜,倏忽覺秋殘。月滿方塘白,風依老樹寒。戲魚重躍定,驚鳥卻棲難。為有門前路,吾生不得安。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中夜坐》山中夜坐李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中夜坐》山中夜坐李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中夜坐》山中夜坐李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中夜坐》山中夜坐李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中夜坐》山中夜坐李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/157f39944343476.html

诗词类别

《山中夜坐》山中夜坐李頻原文、翻的诗词

热门名句

热门成语