《哭丘長史》 張籍

唐代   張籍 丘公已歿故人稀,哭丘哭丘欲過街西更訪誰。长史长史
每到子城東路上,张籍憶君相逐入朝時。原文意
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),翻译唐代詩人。赏析字文昌,和诗漢族,哭丘哭丘和州烏江(今安徽和縣)人,长史长史郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。张籍先世移居和州,原文意遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。翻译世稱“張水部”、赏析“張司業”。和诗張籍的哭丘哭丘樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《哭丘長史》張籍 翻譯、賞析和詩意

《哭丘長史》是唐代張籍所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
丘公已歿故人稀,
欲過街西更訪誰。
每到子城東路上,
憶君相逐入朝時。

詩意:
這首詩詞寫了丘長史去世後,朋友們漸漸稀少,詩人心生感傷之情。詩人想要走過西街,再去找尋那些曾經一同相伴的朋友,但如今卻不知道去找誰。每當詩人走到子城東路上,就會回憶起與丘長史一同走過這條路,一同進入朝廷的時光。

賞析:
這首詩詞以丘長史的去世為起點,表達了詩人對逝去友情的思念之情。丘公已經去世,和他一同相伴的朋友漸漸減少,這使得詩人感到孤獨和失落。詩人想要繼續尋找那些曾經一同相伴的朋友,但卻發現不知道去找誰了,暗示了歲月更替、人事變遷的無常性。每當詩人走到子城東路上,這條曾經與丘長史一同走過的道路,就會勾起他對過去曾經美好時光的回憶。詩中的"子城東路"具體指的是長安城子城的東路,是詩人與丘長史一同走過的地方,也象征著過去的友情和共同的奮鬥曆程。

整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對逝去友情的懷念,以及對時光流轉的感慨。通過走在子城東路上的回憶,詩人表達了對丘長史的敬愛和對過去美好時光的懷戀。這首詩以樸實的語言和真摯的情感,抒發了作者內心深處的情感,使讀者在感受到友情的珍貴和歲月的無情之餘,也引發對生命和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭丘長史》張籍 拚音讀音參考

kū qiū zhǎng shǐ
哭丘長史

qiū gōng yǐ mò gù rén xī, yù guò jiē xī gèng fǎng shuí.
丘公已歿故人稀,欲過街西更訪誰。
měi dào zǐ chéng dōng lù shàng, yì jūn xiāng zhú rù cháo shí.
每到子城東路上,憶君相逐入朝時。

網友評論

* 《哭丘長史》哭丘長史張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭丘長史》 張籍唐代張籍丘公已歿故人稀,欲過街西更訪誰。每到子城東路上,憶君相逐入朝時。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭丘長史》哭丘長史張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭丘長史》哭丘長史張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭丘長史》哭丘長史張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭丘長史》哭丘長史張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭丘長史》哭丘長史張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/157d39953552332.html

诗词类别

《哭丘長史》哭丘長史張籍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语