《次秦少遊韻贈姚安世》 蘇軾

宋代   蘇軾 帝城如海欲尋難,次秦肯舍漁舟到杏壇。少游世次苏轼赏析
剝啄扣君容膝戶,韵赠姚安游韵原文意巍峨笑我切雲冠。秦少
問羊獨怪初平在,赠姚牧豕應同德曜看。安世
肯把參同較同異,翻译小窗相對為研丹。和诗
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),次秦北宋文學家、少游世次苏轼赏析書畫家、韵赠姚安游韵原文意美食家。秦少字子瞻,赠姚號東坡居士。安世漢族,翻译四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《次秦少遊韻贈姚安世》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《次秦少遊韻贈姚安世》
朝代:宋代
作者:蘇軾

帝城如海欲尋難,
肯舍漁舟到杏壇。
剝啄扣君容膝戶,
巍峨笑我切雲冠。

問羊獨怪初平在,
牧豕應同德曜看。
肯把參同較同異,
小窗相對為研丹。

中文譯文:
如同大海般遼闊的帝城,我願意尋找一些困難,
願意舍棄漁舟而來到杏壇。
我剝去我的頭巾,扣擊你的膝蓋,
你高大威嚴地笑著看我,戴著雲冠。

我詢問羊的位置,奇怪初平在哪裏,
牧豕應該與德曜一同觀看。
我願意將參與同較量的不同之處,
在小窗前麵相對著一起探討研究。

詩意和賞析:
這首詩是蘇軾寫給姚安世的贈詩,描繪了蘇軾和姚安世的學問交流和思想碰撞。

首先,蘇軾將帝城比喻為廣闊的大海,意味著在這座城市中尋找知識和困難是一種挑戰和追求。他表示願意放下自己的漁舟,意味著願意離開舒適的環境,前往杏壇(指姚安世的住所)與他交流。

然後,蘇軾形容自己剝去頭巾,扣擊姚安世的膝蓋,表達了他虛心求教的態度。姚安世巍峨高大,笑著看著蘇軾,象征著姚安世的學識和地位。

接下來,蘇軾提到羊和豕,這是兩個象征德行的動物。他詢問羊的位置,表示對姚安世的學問和德行的向往和敬重,同時他也認為牧豕應該和德曜一起觀看,意味著德行和學問是相輔相成的。

最後,蘇軾表示願意將各自的見解和理念進行比較,一同探討其中的共同之處和不同之處。他們在小窗前麵相對,進行學術的研究和討論,比喻為研磨丹藥,意味著他們的交流和思想碰撞可以產生新的智慧和見解。

整首詩表達了蘇軾對姚安世學問和德行的敬重和向往,同時也表現了蘇軾對知識和學術的追求和思辨的態度,以及他對學術交流和思想碰撞的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次秦少遊韻贈姚安世》蘇軾 拚音讀音參考

cì qín shǎo yóu yùn zèng yáo ān shì
次秦少遊韻贈姚安世

dì chéng rú hǎi yù xún nán, kěn shě yú zhōu dào xìng tán.
帝城如海欲尋難,肯舍漁舟到杏壇。
bāo zhuó kòu jūn róng xī hù, wēi é xiào wǒ qiè yún guān.
剝啄扣君容膝戶,巍峨笑我切雲冠。
wèn yáng dú guài chū píng zài, mù shǐ yīng tóng dé yào kàn.
問羊獨怪初平在,牧豕應同德曜看。
kěn bǎ cān tóng jiào tóng yì, xiǎo chuāng xiāng duì wèi yán dān.
肯把參同較同異,小窗相對為研丹。

網友評論


* 《次秦少遊韻贈姚安世》次秦少遊韻贈姚安世蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次秦少遊韻贈姚安世》 蘇軾宋代蘇軾帝城如海欲尋難,肯舍漁舟到杏壇。剝啄扣君容膝戶,巍峨笑我切雲冠。問羊獨怪初平在,牧豕應同德曜看。肯把參同較同異,小窗相對為研丹。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次秦少遊韻贈姚安世》次秦少遊韻贈姚安世蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次秦少遊韻贈姚安世》次秦少遊韻贈姚安世蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次秦少遊韻贈姚安世》次秦少遊韻贈姚安世蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次秦少遊韻贈姚安世》次秦少遊韻贈姚安世蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次秦少遊韻贈姚安世》次秦少遊韻贈姚安世蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/157c39982432963.html