《侍宴安樂公主新宅應製》 李適

唐代   李適 銀河半倚鳳凰台,侍宴侍宴赏析玉酒相傳鸚鵡杯。安乐安乐
若見君平須借問,公主公主仙槎一去幾時來。新宅新宅
分類:

《侍宴安樂公主新宅應製》李適 翻譯、应制应制原文意賞析和詩意

詩詞中文譯文:

銀河半倚鳳凰台,李適
玉酒相傳鸚鵡杯。翻译
若見君平須借問,和诗
仙槎一去幾時來。侍宴侍宴赏析

詩意和賞析:

這首詩是安乐安乐李適寫給唐代安樂公主新居的應製詩。整首詩描繪了宴會中的公主公主景象和心情。

首句“銀河半倚鳳凰台”,新宅新宅通過描繪宴會場景,应制应制原文意展示了公主的李適豪華居所。銀河指的翻译是星河,鳳凰台是一座華麗的平台,暗示公主富貴嬌美。

第二句“玉酒相傳鸚鵡杯”,描繪了宴會中的酒宴,表現了與眾不同的宴會氛圍。玉酒指的是上等的美酒,鸚鵡杯則是一種精美的酒杯,兩者結合呈現出酒宴的高雅和奢華。

最後兩句“若見君平須借問,仙槎一去幾時來”,作者表示以後若要見到公主,一定要向人借問,因為公主居住在如仙境般的地方,仙槎指代移動的船隻,表達出公主離去的時候不確定的歸期。

整首詩以華麗的辭藻描繪了公主的富貴與宴會的奢華,同時也表達了對公主待見和期待再見的心情。通過細膩的描寫,詩人將讀者帶入一個虛幻而浪漫的宴會場景,給人以美好的遐想和聯想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《侍宴安樂公主新宅應製》李適 拚音讀音參考

shì yàn ān lè gōng zhǔ xīn zhái yìng zhì
侍宴安樂公主新宅應製

yín hé bàn yǐ fèng huáng tái, yù jiǔ xiāng chuán yīng wǔ bēi.
銀河半倚鳳凰台,玉酒相傳鸚鵡杯。
ruò jiàn jūn píng xū jiè wèn, xiān chá yī qù jǐ shí lái.
若見君平須借問,仙槎一去幾時來。

網友評論

* 《侍宴安樂公主新宅應製》侍宴安樂公主新宅應製李適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《侍宴安樂公主新宅應製》 李適唐代李適銀河半倚鳳凰台,玉酒相傳鸚鵡杯。若見君平須借問,仙槎一去幾時來。分類:《侍宴安樂公主新宅應製》李適 翻譯、賞析和詩意詩詞中文譯文:銀河半倚鳳凰台,玉酒相傳鸚鵡杯。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《侍宴安樂公主新宅應製》侍宴安樂公主新宅應製李適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《侍宴安樂公主新宅應製》侍宴安樂公主新宅應製李適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《侍宴安樂公主新宅應製》侍宴安樂公主新宅應製李適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《侍宴安樂公主新宅應製》侍宴安樂公主新宅應製李適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《侍宴安樂公主新宅應製》侍宴安樂公主新宅應製李適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/157c39952583155.html