《九日送人》 司空曙

唐代   司空曙 送人冠獬豸,日送人司值節佩茱萸。空曙
均賦征三壤,原文意日登車出五湖。翻译
水風淒落日,赏析送人司空曙岸葉颯衰蕪。和诗
自恨塵中使,日送人司何因在路隅。空曙
分類: 九日

作者簡介(司空曙)

司空曙(約720-790年),原文意日字文明,翻译或作文初。赏析送人司空曙廣平(今河北永年縣東南)人,和诗大曆十才子之一,日送人司唐代詩人。空曙約唐代宗大曆初前後在世。原文意日大曆年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嚐因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閑雅疏淡。

《九日送人》司空曙 翻譯、賞析和詩意

《九日送人》是唐代詩人司空曙所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送人冠獬豸,值節佩茱萸。
均賦征三壤,登車出五湖。
水風淒落日,岸葉颯衰蕪。
自恨塵中使,何因在路隅。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人司空曙送別一位朋友的情景。詩中描述了送別時,朋友戴著象征榮譽的冠冕和裝飾品,準備離開。朋友要去征戰邊疆,離開家鄉,開始艱難的征程。詩人對朋友離去的感歎和自己作為官員身份的無奈之情也在其中流露。

賞析:
這首詩詞通過對具體細節的描寫,展現了離別的哀愁和詩人內心的苦悶。下麵對每一句進行具體分析:

1. 送人冠獬豸,值節佩茱萸。
這兩句描繪了朋友離別時的儀容裝束。冠獬豸是一種古代帽子,象征榮耀和尊貴;佩茱萸是戴在身上的裝飾品,代表著節日和吉祥。這表明朋友離去是為了履行重要的使命,具有崇高的意義。

2. 均賦征三壤,登車出五湖。
這兩句描述了朋友離開家鄉,踏上征程的場景。均賦征三壤指朋友受命征戰邊疆,要前往三個邊疆之地;登車出五湖表示朋友從家鄉出發,要渡過五大湖泊。這裏通過地理上的描寫,突出了朋友離去的艱險和遙遠。

3. 水風淒落日,岸葉颯衰蕪。
這兩句描寫了離別的景象。水風淒落日表示水麵上的風景蕭瑟、淒涼;岸葉颯衰蕪則形容岸邊的樹葉凋零、荒蕪。這些景象與離別的情感相呼應,增添了離別時的憂傷和淒涼。

4. 自恨塵中使,何因在路隅。
這兩句表達了詩人的內心感歎。自恨塵中使指詩人自悔身為官員身陷塵世之中,無法自由行走;何因在路隅則表達了詩人對自己無法與朋友一同遠行的無奈和遺憾之情。詩人以自己的身份局限,無法陪伴朋友,增添了離別的無奈和惋惜之情。

總的來說,這首詩詞以具體的描寫和細膩的情感表達了詩人對離別的思念和無奈,同時也展現了離別時的淒涼和遙遠。通過對細節的描寫,詩人使讀者能夠深切感受到離別的痛苦和無奈,讓人們更能理解離別的複雜情感。《九日送人》是唐代詩人司空曙創作的詩詞作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送人戴著冠冕,佩戴茱萸。
同樣離別征戰三壤,登車離開五湖。
水麵風起,夕陽黯淡,岸邊的葉子凋零荒蕪。
我自懊悔身為塵世官員,為何身處路途邊緣。

詩意:
這首詩描繪了詩人送別一位朋友的情景。朋友戴著象征尊貴的冠冕,佩戴茱萸作為節日的裝飾品。朋友要離開家鄉,前往邊疆征戰。詩人表達了對朋友離去的惋惜之情,同時也抒發了自己身為官員的無奈心情。

賞析:
這首詩通過具體的描寫展示了離別時的情景和詩人內心的感歎。下麵對每句進行具體分析:

1. 送人戴著冠冕,佩戴茱萸。
這句描述了朋友離別時的儀容裝束,冠冕象征著榮耀和尊貴,茱萸代表著節日和吉祥。這表明朋友離去是為了履行重要的使命,具有崇高的意義。

2. 同樣離別征戰三壤,登車離開五湖。
這句描繪了朋友離開家鄉,開始征程的情景。征戰三壤表示朋友要去邊疆征戰,征服三個地方;登車離開五湖表示朋友從家鄉出發,要經過五個湖泊。這裏通過地理的描寫,強調了朋友離去的艱辛和遙遠。

3. 水麵風起,夕陽黯淡,岸邊的葉子凋零荒蕪。
這句描繪了離別時的景象。水麵風起表示水麵上的風景淒涼,夕陽黯淡暗淡;岸邊的葉子凋零荒蕪則形容岸邊樹葉的凋落和荒蕪。這些景象與離別的情感相呼應,增加了離別的憂傷和淒涼感。

4. 我自懊悔身為塵世官員,為何身處路途邊緣。
這句表達了詩人內心的懊悔之情。詩人自責自己身為官員,身陷塵世之中無法自由行走;為何身處路途邊緣則表達了詩人無法與朋友一同離開的無奈和遺憾之情。詩人以自己的身份限製,無法陪伴朋友,凸顯了離別的無奈和惋惜之情。

總體而言,這首詩通過具體的描寫和細膩的情感表達了詩人對離別的思念和無奈,同時也展現了離別時的淒涼和遙遠。通過對細節的描寫,詩人讓讀者深刻感受到離別的痛苦和無奈,更好地理解離別所

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日送人》司空曙 拚音讀音參考

jiǔ rì sòng rén
九日送人

sòng rén guān xiè zhì, zhí jié pèi zhū yú.
送人冠獬豸,值節佩茱萸。
jūn fù zhēng sān rǎng, dēng chē chū wǔ hú.
均賦征三壤,登車出五湖。
shuǐ fēng qī luò rì, àn yè sà shuāi wú.
水風淒落日,岸葉颯衰蕪。
zì hèn chén zhōng shǐ, hé yīn zài lù yú.
自恨塵中使,何因在路隅。

網友評論

* 《九日送人》司空曙原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 司空曙)专题为您介绍:《九日送人》 司空曙唐代司空曙送人冠獬豸,值節佩茱萸。均賦征三壤,登車出五湖。水風淒落日,岸葉颯衰蕪。自恨塵中使,何因在路隅。分類:九日作者簡介(司空曙)司空曙(約720-790年),字文明,或作文初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日送人》司空曙原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 司空曙)原文,《九日送人》司空曙原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 司空曙)翻译,《九日送人》司空曙原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 司空曙)赏析,《九日送人》司空曙原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 司空曙)阅读答案,出自《九日送人》司空曙原文、翻譯、賞析和詩意(九日送人 司空曙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156f39954344577.html