《對竹》 李中

唐代   李中 懶穿幽徑衝鳴鳥,对竹对竹忍踏清陰損翠苔。李中
不似閉門欹枕聽,原文意秋聲如雨入軒來。翻译
分類:

《對竹》李中 翻譯、赏析賞析和詩意

《對竹》
懶穿幽徑衝鳴鳥,和诗
忍踏清陰損翠苔。对竹对竹
不似閉門欹枕聽,李中
秋聲如雨入軒來。原文意

中文譯文:
漫不經心地穿行在幽徑之間,翻译驚動了唧唧鳴叫的赏析鳥兒,
忍受著踏碎清涼的和诗陰影,損傷了嫩綠的对竹对竹青苔。
不像閉門靜心,李中傾斜著枕頭去傾聽,原文意
秋天的聲音仿佛雨水一般湧入房簷。

詩意:
這首詩以竹子為題材,描繪了作者在幽靜的環境中的感受和觀察。作者表現出自己懶散的狀態,不經意地穿行在幽徑之間,不顧周圍的環境而驚動了鳥兒。作者在這個過程中忍受著踩踏清涼的陰影,不小心損傷了嫩綠的青苔。與其閉門靜心去傾聽秋天的聲音,作者感受到秋聲如雨水一般湧入他的軒窗,令他不禁迷惘和困惑。

賞析:
這首詩通過對竹子的描繪,展示了作者的情感和心境。作者用簡潔而貼切的語言,點出了自己懶散的狀態和不經意驚擾他物的行為,體現了他自由自在、隨心所欲的個性。同時,作者對竹子的觀察也表現出一種對自然的敬畏之情。通過比較不同的聽覺體驗,傾聽室內與室外秋聲的差異,作者展示了他對音樂和自然的獨特感悟。整首詩情感真摯,意境清新,展示了唐代詩人對自然的敏感和細膩的描寫能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對竹》李中 拚音讀音參考

duì zhú
對竹

lǎn chuān yōu jìng chōng míng niǎo, rěn tà qīng yīn sǔn cuì tái.
懶穿幽徑衝鳴鳥,忍踏清陰損翠苔。
bù shì bì mén yī zhěn tīng, qiū shēng rú yǔ rù xuān lái.
不似閉門欹枕聽,秋聲如雨入軒來。

網友評論

* 《對竹》對竹李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對竹》 李中唐代李中懶穿幽徑衝鳴鳥,忍踏清陰損翠苔。不似閉門欹枕聽,秋聲如雨入軒來。分類:《對竹》李中 翻譯、賞析和詩意《對竹》懶穿幽徑衝鳴鳥,忍踏清陰損翠苔。不似閉門欹枕聽,秋聲如雨入軒來。中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對竹》對竹李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對竹》對竹李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對竹》對竹李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對竹》對竹李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對竹》對竹李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156f39946096893.html

诗词类别

《對竹》對竹李中原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语