《如夢令》 晁衝之

宋代   晁衝之 簾外新來雙燕。梦令梦令
珠閣瓊樓穿遍。晁冲晁冲
香徑得泥歸,文翻飛蹙池塘波麵。译赏
誰見。析和
誰見。诗意
春晚昭陽宮殿。梦令梦令
分類: 如夢令

作者簡介(晁衝之)

晁衝之,晁冲晁冲宋代江西派詩人。文翻生卒年不詳。译赏字叔用,析和早年字用道。诗意濟州巨野(今屬山東)人。梦令梦令晁氏是晁冲晁冲北宋名門、文學世家。文翻晁衝之的堂兄晁補之、晁說之、晁禎之都是當時有名的文學家。早年師從陳師道。紹聖(1094~1097)初,黨爭劇烈,兄弟輩多人遭謫貶放逐,他便在陽翟(今河南禹縣)具茨山隱居,自號具茨。十多年後回到汴京,當權者欲加任用,拒不接受。終生不戀功名,授承務郎。他同呂本中為知交,來往密切。其子晁公武是《郡齋讀書誌》的作者。

《如夢令》晁衝之 翻譯、賞析和詩意

《如夢令》是一首宋代詩詞,由晁衝之創作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
簾外新來雙燕,
珠閣瓊樓穿遍。
香徑得泥歸,
飛蹙池塘波麵。
誰見?誰見?
春晚昭陽宮殿。

詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象。詩人觀察到一對新來的燕子在簾外飛舞,它們穿梭於珠閣和瓊樓之間。在花徑上,它們拾取泥土,回到自己的巢穴。燕子在池塘上飛翔,掀起了漣漪。詩人在最後兩句中表達了自己的思考,他在問誰能夠目睹這美景,這個春晚的景色映照在昭陽宮殿上。

賞析:
《如夢令》以其簡潔、優美的語言和生動的形象,展現了春天的景色和動態。詩人通過描繪一對新來的燕子在空中飛翔,展示了春天的活力和生機。珠閣和瓊樓是宮殿中華麗的建築,燕子穿梭其中,突顯了宮廷的繁華和典雅。香徑是指花徑,燕子在花徑上拾取泥土,展示了它們建巢的努力和勤勞。最後兩句表達了詩人的情感和思考,他想知道是否還有人能夠欣賞到這美景,以及這美景是否會出現在宮殿中。

整首詩詞通過簡潔而精確的描寫,展現出春天的繁榮和美麗。詩人運用生動的形象和流暢的語言,使讀者仿佛置身於春天的景色之中。這首詩詞給人以輕盈、愉悅的感覺,同時也引發人們對春天和自然的思考和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》晁衝之 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

lián wài xīn lái shuāng yàn.
簾外新來雙燕。
zhū gé qióng lóu chuān biàn.
珠閣瓊樓穿遍。
xiāng jìng dé ní guī, fēi cù chí táng bō miàn.
香徑得泥歸,飛蹙池塘波麵。
shuí jiàn.
誰見。
shuí jiàn.
誰見。
chūn wǎn zhāo yáng gōng diàn.
春晚昭陽宮殿。

網友評論

* 《如夢令》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 晁衝之)专题为您介绍:《如夢令》 晁衝之宋代晁衝之簾外新來雙燕。珠閣瓊樓穿遍。香徑得泥歸,飛蹙池塘波麵。誰見。誰見。春晚昭陽宮殿。分類:如夢令作者簡介(晁衝之)晁衝之,宋代江西派詩人。生卒年不詳。字叔用,早年字用道。濟州巨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 晁衝之)原文,《如夢令》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 晁衝之)翻译,《如夢令》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 晁衝之)赏析,《如夢令》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 晁衝之)阅读答案,出自《如夢令》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 晁衝之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156e39945643461.html

诗词类别

《如夢令》晁衝之原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语