《八寶妝(南呂宮)》 張先

宋代   張先 錦屏羅幌初睡起。宝妆宝妆
花陰轉、南吕南吕重門閉。宫张宫张
正不寒不暖,先原析和先和風細雨,文翻困人天氣。译赏
此時無限傷春意。诗意
憑誰訴、宝妆宝妆厭厭地。南吕南吕
這淺情薄幸,宫张宫张千山萬水,先原析和先也須來裏。文翻
分類: 八寶妝

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),译赏字子野,诗意烏程(今浙江湖州吳興)人。宝妆宝妆北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《八寶妝(南呂宮)》張先 翻譯、賞析和詩意

《八寶妝(南呂宮)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

錦屏羅幌初睡起。
花陰轉、重門閉。
正不寒不暖,和風細雨,困人天氣。
此時無限傷春意。
憑誰訴、厭厭地。
這淺情薄幸,千山萬水,也須來裏。

中文譯文:
錦屏羅帳初醒來。
花影轉移,重門緊閉。
正是那種不冷不熱,和風細雨,讓人感到困倦的天氣。
此時我心中有無盡的傷春之意。
無人可傾訴,感到厭倦。
這種淺薄的情感和幸福,就算有千山萬水相隔,也必須親自前來。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春天的早晨,人們剛從睡夢中醒來。錦屏羅帳是一種華麗的帳篷,花影轉移表示花朵在微風中搖曳。重門緊閉意味著人們還沒有離開房間。詩人用“不寒不暖,和風細雨”的描寫,創造出一種溫暖而微濕的氣氛,這種天氣讓人感到困倦。詩人把這樣的天氣與春天的情意聯係在一起,表達了自己內心深處對春天的傷感。

詩的最後兩句表達了詩人的情感和期待。詩人感到無人可訴說,感到厭倦。他認為自己的情感是淺薄的,幸福也是不牢固的。即使有千山萬水相隔,他也希望對方能親自前來,以共同麵對這種情感和幸福的脆弱性。

整首詩詞以簡潔而淒美的語言描繪了春天的早晨和詩人內心的情感。通過描寫天氣和情感的交織,詩人表達了對春天的思念和對情感的渴望,同時也展示了人生中情感的脆弱和不穩定。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八寶妝(南呂宮)》張先 拚音讀音參考

bā bǎo zhuāng nán lǚ gōng
八寶妝(南呂宮)

jǐn píng luó huǎng chū shuì qǐ.
錦屏羅幌初睡起。
huā yīn zhuǎn zhòng mén bì.
花陰轉、重門閉。
zhèng bù hán bù nuǎn, hé fēng xì yǔ, kùn rén tiān qì.
正不寒不暖,和風細雨,困人天氣。
cǐ shí wú xiàn shāng chūn yì.
此時無限傷春意。
píng shuí sù yàn yàn dì.
憑誰訴、厭厭地。
zhè qiǎn qíng bó xìng, qiān shān wàn shuǐ, yě xū lái lǐ.
這淺情薄幸,千山萬水,也須來裏。

網友評論

* 《八寶妝(南呂宮)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝(南呂宮) 張先)专题为您介绍:《八寶妝南呂宮)》 張先宋代張先錦屏羅幌初睡起。花陰轉、重門閉。正不寒不暖,和風細雨,困人天氣。此時無限傷春意。憑誰訴、厭厭地。這淺情薄幸,千山萬水,也須來裏。分類:八寶妝作者簡介(張先)張先990- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八寶妝(南呂宮)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝(南呂宮) 張先)原文,《八寶妝(南呂宮)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝(南呂宮) 張先)翻译,《八寶妝(南呂宮)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝(南呂宮) 張先)赏析,《八寶妝(南呂宮)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝(南呂宮) 張先)阅读答案,出自《八寶妝(南呂宮)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(八寶妝(南呂宮) 張先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156e39945519292.html