《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,过钟观察过钟观察奉詔不之任)》 李紳

唐代   李紳 龍沙江尾抱鍾陵,陵余陵余李绅水郭村橋晚景澄。长庆长庆
江對楚山千裏月,年除年除郭連漁浦萬家燈。江西江西
省拋雙旆辭榮寵,使奉使奉赏析遽落丹霄起愛憎。诏不之任诏不之任
惆悵舊遊同草露,原文意卻思恩顧一沾膺。翻译
分類:

作者簡介(李紳)

李紳頭像

李紳(772—846)漢族,和诗亳州(今屬安徽)人,过钟观察过钟观察生於烏程(今浙江湖州),陵余陵余李绅長於潤州無錫(今屬江蘇)。长庆长庆字公垂。年除年除27歲考中進士,江西江西補國子助教。與元稹、白居易交遊甚密,他一生最閃光的部分在於詩歌,他是在文學史上產生過巨大影響的新樂府運動的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農》詩兩首:“鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾灸人口,婦孺皆知,千古傳誦。《全唐詩》存其詩四卷。

《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》李紳 翻譯、賞析和詩意

《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》是李紳的一首詩,詩中描繪了作者離別江西鍾陵的場景和回憶,表達了失意和思念之情。

詩的中文譯文如下:
龍沙江尾,擁抱鍾陵,
水郭村橋晚景澄明。
江河對著楚山,月光灑在千裏間,
郭外漁浦萬家燈。

省下王帳,辭別了榮寵,
突然降臨丹霄,我充滿了愛恨交織的心情。
痛惜舊日的遊曆,跟草和露一同消失,
卻依然深思那親切的關愛。

詩中的鍾陵是江西省的一個地名,被龍沙江環抱。詩人以鍾陵為背景,描繪了夜晚的美景。江水對著楚山,映著千裏之遙的明月;郭外的漁浦上,點綴著無數家燈火,景象宜人。

詩的第三、四句express詩人的決心,他放棄了王朝的榮寵,選擇了遠離塵囂。他突然間從高位上墜落,感受到了愛恨交織的情感,充滿了遺憾。

最後兩句表達了詩人對過去的思念和對那些曾經幫助過自己的人的感激之情。他感慨舊日的遊曆已經消失,然而,他依然保留對夥伴親切關懷的回憶。整首詩字裏行間,透露著對故土和過去的眷戀以及對離別的悲傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》李紳 拚音讀音參考

guò zhōng líng yú cháng qìng sān nián chú jiāng xī guān chá shǐ, fèng zhào bù zhī rèn
過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)

lóng shā jiāng wěi bào zhōng líng, shuǐ guō cūn qiáo wǎn jǐng chéng.
龍沙江尾抱鍾陵,水郭村橋晚景澄。
jiāng duì chǔ shān qiān lǐ yuè,
江對楚山千裏月,
guō lián yú pǔ wàn jiā dēng.
郭連漁浦萬家燈。
shěng pāo shuāng pèi cí róng chǒng, jù luò dān xiāo qǐ ài zēng.
省拋雙旆辭榮寵,遽落丹霄起愛憎。
chóu chàng jiù yóu tóng cǎo lù, què sī ēn gù yī zhān yīng.
惆悵舊遊同草露,卻思恩顧一沾膺。

網友評論

* 《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)李紳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過鍾陵餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》 李紳唐代李紳龍沙江尾抱鍾陵,水郭村橋晚景澄。江對楚山千裏月,郭連漁浦萬家燈。省拋雙旆辭榮寵,遽落丹霄起愛憎。惆悵舊遊同草露,卻思恩顧一沾膺。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)李紳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)李紳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)李紳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)李紳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)》過鍾陵(餘長慶三年除江西觀察使,奉詔不之任)李紳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156d39944914481.html