《送南京簽判寇中舍》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 東風莫迎船,送南送南诗意船下黃流急。京签京签
送車猶未動,判寇判寇顧棹已不及。中舍中舍
離宮佳氣盤,梅尧賓幙平時入。臣原
因君報親舊,文翻將去江南邑。译赏
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,析和世稱宛陵先生,送南送南诗意北宋著名現實主義詩人。京签京签漢族,判寇判寇宣州宣城(今屬安徽)人。中舍中舍宣城古稱宛陵,梅尧世稱宛陵先生。臣原初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《送南京簽判寇中舍》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《送南京簽判寇中舍》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東風莫迎船,
船下黃流急。
送車猶未動,
顧棹已不及。
離宮佳氣盤,
賓幙平時入。
因君報親舊,
將去江南邑。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別南京簽判寇中舍的情景。詩人勸告東風不要迎接船隻,因為黃河的水流湍急。他感歎送行的車輛還沒有動,而他回頭看時,船已經遠去。離別時,離宮中的美好氣氛彌漫著,賓客們平時常常進出其中。詩人因為要向親友告別,即將離開江南的城邑。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對離別的感慨和對江南的眷戀之情。通過描繪東風、黃河和離宮的景象,詩人巧妙地營造了離別的氛圍。他以船隻遠去的形象,表達了時間的不可逆轉和人事的無常。詩人的離別並非因為個人原因,而是因為要履行職責,向親友告別,這增加了詩詞的情感厚度。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代文人的豪情壯誌和對故土的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送南京簽判寇中舍》梅堯臣 拚音讀音參考

sòng nán jīng qiān pàn kòu zhōng shè
送南京簽判寇中舍

dōng fēng mò yíng chuán, chuán xià huáng liú jí.
東風莫迎船,船下黃流急。
sòng chē yóu wèi dòng, gù zhào yǐ bù jí.
送車猶未動,顧棹已不及。
lí gōng jiā qì pán, bīn mù píng shí rù.
離宮佳氣盤,賓幙平時入。
yīn jūn bào qīn jiù, jiāng qù jiāng nán yì.
因君報親舊,將去江南邑。

網友評論


* 《送南京簽判寇中舍》送南京簽判寇中舍梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送南京簽判寇中舍》 梅堯臣宋代梅堯臣東風莫迎船,船下黃流急。送車猶未動,顧棹已不及。離宮佳氣盤,賓幙平時入。因君報親舊,將去江南邑。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送南京簽判寇中舍》送南京簽判寇中舍梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送南京簽判寇中舍》送南京簽判寇中舍梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送南京簽判寇中舍》送南京簽判寇中舍梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送南京簽判寇中舍》送南京簽判寇中舍梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送南京簽判寇中舍》送南京簽判寇中舍梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156b39976038215.html