《竹奴》 曾幾

宋代   曾幾 霧帳桃笙晝寢餘,竹奴竹奴曾原此君那可一朝無。文翻
秋來冷落同班扇,译赏歲晚溫柔是析和錫奴。
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。诗意字吉甫,竹奴竹奴曾原自號茶山居士。文翻其先贛州(今江西贛縣)人,译赏徙居河南府(今河南洛陽)。析和曆任江西、诗意浙西提刑、竹奴竹奴曾原秘書少監、文翻禮部侍郎。译赏曾幾學識淵博,析和勤於政事。诗意他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《竹奴》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《竹奴》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞原文:
霧帳桃笙晝寢餘,
此君那可一朝無。
秋來冷落同班扇,
歲晚溫柔是錫奴。

中文譯文:
霧幕中桃花笙琴的聲音餘韻,
這位君子怎麽可以一朝無事呢?
秋天來臨,冷落了同學們的扇子,
年歲漸晚,溫柔的心意是奉獻給你的奴仆。

詩意和賞析:
《竹奴》描繪了一幅富有詩意的畫麵。詩中描述了霧幕中桃花的美景,桃笙(桃花和笙的音樂聲)仍在空氣中回蕩,象征著晝間的歡樂尚未散去。然而,詩人提醒人們,這位君子並不可以一直沉浸在這種安逸的狀態中,他應該有所作為,不能渾渾噩噩地度過一生。

接著,詩人以秋天的到來為轉折點,描述了同學們的扇子被冷落的情景。這裏的扇子可以被視為一種象征,代表著社交和交流的工具,也象征著友誼和情感的交流。秋天的涼意和漸漸離去的同學們暗示著歲月的變遷,人事的更迭。

最後兩句表達了詩人的情感,年歲漸晚,他將溫柔的心意奉獻給君子,以表達他對君子的尊敬和侍奉之情。詩中的“錫奴”意指奉獻自己為君子的仆人,也可理解為對君子的忠誠和服務。

整首詩通過對自然景色、社交關係和情感表達的描繪,表達了對君子的敬仰和侍奉之情。同時,它也提醒人們應該珍惜時間、把握機遇,不要虛度光陰,而是要努力追求自己的事業和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹奴》曾幾 拚音讀音參考

zhú nú
竹奴

wù zhàng táo shēng zhòu qǐn yú, cǐ jūn nà kě yī zhāo wú.
霧帳桃笙晝寢餘,此君那可一朝無。
qiū lái lěng luò tóng bān shàn, suì wǎn wēn róu shì xī nú.
秋來冷落同班扇,歲晚溫柔是錫奴。

網友評論


* 《竹奴》竹奴曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹奴》 曾幾宋代曾幾霧帳桃笙晝寢餘,此君那可一朝無。秋來冷落同班扇,歲晚溫柔是錫奴。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人,徙居河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹奴》竹奴曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹奴》竹奴曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹奴》竹奴曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹奴》竹奴曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹奴》竹奴曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156a39975668288.html

诗词类别

《竹奴》竹奴曾幾原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语