《祝英台(成都牡丹會)》 丘崈

宋代   丘崈 聚春工,祝英開絕豔,台成天巧信無比。都牡丹
舊日京華,丘崈應也隻如此。原文意祝英台
等閑一尺嬌紅,翻译燕脂微點,赏析宛然印、和诗会丘昭陽玉指。成都崈
最好是牡丹。
樂歲台府官閑,祝英風流剩歡意。台成
痛飲連宵,都牡丹花也為人醉。丘崈
可堪銀燭燒殘,原文意祝英台紅妝歸去,任春在、寶釵雲髻。
分類: 祝英台

作者簡介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋將領。字宗卿,江陰(今屬江蘇)人。

《祝英台(成都牡丹會)》丘崈 翻譯、賞析和詩意

《祝英台(成都牡丹會)》是宋代丘崈創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
聚春工,開絕豔,天巧信無比。
舊日京華,應也隻如此。
等閑一尺嬌紅,燕脂微點,宛然印、昭陽玉指。
最好是。
樂歲台府官閑,風流剩歡意。
痛飲連宵,花也為人醉。
可堪銀燭燒殘,紅妝歸去,任春在、寶釵雲髻。

詩意:
這首詩詞描繪了成都牡丹會的盛況和美景。詩人稱讚了這裏聚集的春天之工,開放出絕美的花朵,使天地間的巧妙和美麗無與倫比。他認為,即使是古代的京華都應該隻有這樣的景象。詩中描述了一尺嬌紅的牡丹,妝點著微微的燕脂,就像是昭陽玉指在上麵印下的痕跡,非常美麗。詩人稱讚這是最好的景象。

詩詞賞析:
這首詩詞以其簡潔而精妙的描寫,展現了成都牡丹會的繁華盛景和嬌美花朵。詩人通過使用形容詞、比喻和意象,將牡丹的美麗表達得淋漓盡致。他用"聚春工"來形容花朵的集合,"開絕豔"表達了牡丹花的絕美和燦爛。詩人認為,即使是古代的京華也不可能有比這更美的景象,這顯示了他對成都牡丹會的讚美之情。

詩詞的後半部分描繪了在牡丹會上的歡樂氛圍。詩人描述了樂歲台府官閑的人們歡樂的情景,他們暢飲不斷,花朵也仿佛被他們的歡愉所陶醉。他形容銀燭燃盡時的景象,以及紅妝歸去的女子,春天仍然在繼續,美麗如寶釵上的雲髻。

整首詩詞以其婉約而典雅的語言,描繪了成都牡丹會的盛況和美景,同時表達了詩人對其中美麗景象的讚美和歡樂氛圍的享受。通過對花朵和人物的描繪,詩人創造了一幅生動的畫麵,使讀者仿佛置身於牡丹會的熱鬧和絢麗之中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《祝英台(成都牡丹會)》丘崈 拚音讀音參考

zhù yīng tái chéng dū mǔ dān huì
祝英台(成都牡丹會)

jù chūn gōng, kāi jué yàn, tiān qiǎo xìn wú bǐ.
聚春工,開絕豔,天巧信無比。
jiù rì jīng huá, yīng yě zhī rú cǐ.
舊日京華,應也隻如此。
děng xián yī chǐ jiāo hóng, yàn zhī wēi diǎn, wǎn rán yìn zhāo yáng yù zhǐ.
等閑一尺嬌紅,燕脂微點,宛然印、昭陽玉指。
zuì hǎo shì.
最好是。
lè suì tái fǔ guān xián, fēng liú shèng huān yì.
樂歲台府官閑,風流剩歡意。
tòng yǐn lián xiāo, huā yě wéi rén zuì.
痛飲連宵,花也為人醉。
kě kān yín zhú shāo cán, hóng zhuāng guī qù, rèn chūn zài bǎo chāi yún jì.
可堪銀燭燒殘,紅妝歸去,任春在、寶釵雲髻。

網友評論

* 《祝英台(成都牡丹會)》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台(成都牡丹會) 丘崈)专题为您介绍:《祝英台成都牡丹會)》 丘崈宋代丘崈聚春工,開絕豔,天巧信無比。舊日京華,應也隻如此。等閑一尺嬌紅,燕脂微點,宛然印、昭陽玉指。最好是。樂歲台府官閑,風流剩歡意。痛飲連宵,花也為人醉。可堪銀燭燒殘,紅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《祝英台(成都牡丹會)》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台(成都牡丹會) 丘崈)原文,《祝英台(成都牡丹會)》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台(成都牡丹會) 丘崈)翻译,《祝英台(成都牡丹會)》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台(成都牡丹會) 丘崈)赏析,《祝英台(成都牡丹會)》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台(成都牡丹會) 丘崈)阅读答案,出自《祝英台(成都牡丹會)》丘崈原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台(成都牡丹會) 丘崈)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/155f39947014442.html