《定風波》 王哲

元代   王哲 昔日嘉山第一程。定风定风
今朝臣海載清清。波王波昔
重泛瑤池真得得,哲原哲盈盈。文翻
昂頭堪認自家聲。译赏
玉浪銀波別景致,析和瓊濤朱溜作高名。诗意山第
湧出白蓮花一朵,日嘉呈呈。程王
分類: 定風波

《定風波》王哲 翻譯、定风定风賞析和詩意

《定風波·昔日嘉山第一程》是波王波昔元代詩人王哲創作的一首詩詞。以下是哲原哲該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔日的文翻嘉山是我第一次旅行的目的地,如今我作為一名臣子乘船行至海上,译赏波浪清清。析和我再次駛過瑤池,感受到真實的美景,美麗而充盈。我昂起頭來,可以聽到自己的聲音回響。玉色的浪花和銀色的波濤形成迷人的景色,如瓊濤般流動,使我名聲高妙。湍急的水流中衝出一朵潔白的蓮花,清新而美麗。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人從過去到現在的旅程和體驗。他曾經登上嘉山,體驗了美麗的景色和寧靜的環境。而現在,他成為一名臣子,駛船渡過海洋,感受到波浪的清澈。他再次經過瑤池,感受到真實的美景,美麗而充盈。詩人自豪地抬起頭來,可以聽到自己的聲音回響,這表明他的存在和價值被認可。他使用了玉色的浪花和銀色的波濤來形容水麵的景色,將其比作瓊濤流動,使自己的名聲得到提升。最後,詩人描述了一朵湧出的白蓮花,清新而美麗,這可能是對美好未來的預示。

整首詩以描繪旅行經曆為主線,通過自然景觀的描繪表達了詩人內心的感受和情感。他通過與過去的對比,展現了自己的成長和變化,同時將自然景色與自身的經曆相結合,表達了對美好未來的期望和向往。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對自然和人生的感悟,給人以美好的藝術享受和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定風波》王哲 拚音讀音參考

dìng fēng bō
定風波

xī rì jiā shān dì yī chéng.
昔日嘉山第一程。
jīn zhāo chén hǎi zài qīng qīng.
今朝臣海載清清。
zhòng fàn yáo chí zhēn de de, yíng yíng.
重泛瑤池真得得,盈盈。
áng tóu kān rèn zì jiā shēng.
昂頭堪認自家聲。
yù làng yín bō bié jǐng zhì, qióng tāo zhū liū zuò gāo míng.
玉浪銀波別景致,瓊濤朱溜作高名。
yǒng chū bái lián huā yī duǒ, chéng chéng.
湧出白蓮花一朵,呈呈。

網友評論


* 《定風波》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·昔日嘉山第一程 王哲)专题为您介绍:《定風波》 王哲元代王哲昔日嘉山第一程。今朝臣海載清清。重泛瑤池真得得,盈盈。昂頭堪認自家聲。玉浪銀波別景致,瓊濤朱溜作高名。湧出白蓮花一朵,呈呈。分類:定風波《定風波》王哲 翻譯、賞析和詩意《定風波 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定風波》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·昔日嘉山第一程 王哲)原文,《定風波》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·昔日嘉山第一程 王哲)翻译,《定風波》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·昔日嘉山第一程 王哲)赏析,《定風波》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·昔日嘉山第一程 王哲)阅读答案,出自《定風波》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(定風波·昔日嘉山第一程 王哲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/155d39949795412.html