《醉中天·詠大蝴蝶》 王和卿

元代   王和卿 彈破莊周夢,醉中中天兩翅駕東風,天咏三百座名園、大蝴蝶王一采一個空。和卿和诗蝴蝶
誰道風流種,原文意醉咏唬殺尋芳的翻译蜜蜂。
輕輕飛動,赏析把賣花人搧過橋東。王和
分類: 詠物 醉中天

作者簡介(王和卿)

王和卿頭像

王和卿,醉中中天 元代散曲家。天咏大名(今屬河北省)人,大蝴蝶王生卒年字號不詳。和卿和诗蝴蝶《錄鬼簿》列為"前輩名公",原文意醉咏但各本稱呼不同,翻译天一閣本稱為"王和卿學士",赏析孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關漢卿是同時代人,而又比關漢卿早卒。陶宗儀《南村輟耕錄》曾記載他與關漢卿互相譏謔的情況,並且說他"滑稽佻達,傳播四方。與關漢卿相友善,嚐譏謔漢卿。關雖極意還答,終不能勝。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常和卿即賦[醉中天]小令,由此名聲更顯。卒,漢卿曾往吊。明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。現存散曲小令21首,套曲1首,見於《太平樂府》、《陽春白雪》、《詞林摘豔》等集中。

醉中天·詠大蝴蝶翻譯及注釋

翻譯
  掙破了那莊周的夢境,來到現實中,碩大的雙翅駕著浩蕩的東風。把三百座名園裏的花蜜全采了一個空,誰知道它是天生的風流種,嚇跑了采蜜的蜜蜂。翅膀輕輕搧動,把賣花的人都搧過橋東去了。

注釋
⑴“彈破”句:意為蝴蝶大得竟然把莊周的蝶夢給彈破了。莊周夢:莊周,戰國時宋國蒙人,曾為漆園吏,有《莊子》一書。據說他曾夢見自己化為大蝴蝶,醒來後仍是莊周,弄不清到底是蝴蝶變成了莊周,還是莊周變成了蝴蝶。
⑵一采一個空:一作“一采個空”。
⑶誰道:一作“難道”。風流種:一作“風流孽種”,風流才子,名士。
⑷唬殺:猶言“嚇死”。唬,一作“諕(huò)”。諕:嚇唬;殺:用在動詞後,表程度深。
⑸輕輕飛動:一作“輕輕搧動”。一本“輕輕”後還有“的”字。

醉中天·詠大蝴蝶鑒賞三

  這支小令藝術上的最大特色是高度的誇張。作者緊緊扣住蝴蝶之大,甚至誇張到了怪誕不經的程度。但是,怪而不失有趣,它使人在忍俊不禁之餘,反複尋味,逼著人們去思索。從語言上看,小令恣肆樸野,淺近通俗,幾無一字客詞裝飾,雖如隨手之作,其味卻端如橄欖,這正是散曲的上乘之境。

醉中天·詠大蝴蝶鑒賞一

  據元陶宗儀《輟耕錄》載,世祖中統(1260—1264)年間,在大都(今北京市)出現一隻蝴蝶,其大異常。作者於是填寫了這支小令,獲得了很大的名聲。這無疑是因為作品充滿了豐富的想象和新奇的誇張,而使人耳目一新。

  曲中的蝴蝶確實大得驚人。莊子做夢化為蝴蝶,本身還是逃脫不出夢境的範圍,而這隻大蝶“掙破莊周夢”,身子竟把夢都撐開了,一個“破”字,於形容碩大之外,還起到了脫穎而出、登場亮相的推現作用。它的兩對翅膀全靠東風托住,不然就保不定要墜跌下來。“架”字既有蝶翅自上而下憑駕東風之意,又有東風自下而上極力架扶之感,選字十分貼切。大蝴蝶不僅一出場就先聲奪人,而且身手不凡,城中的名園不乏萬紫千紅的鮮花,卻被它將花蜜囊括一空。“三百”極言名園之多,這數字同“一采一個”中的兩個“一”字比照,就給人以大蝴蝶動作迅捷、幹脆利落的印象,而若非它其大無窮,也就不可能有橫行全城的能力。作者還不忘幽默地拿它同可憐的蜜蜂對照,讓後者為之“唬殺”。盡管曲中責備它不是“風流種”,但它那種恃強行事、當仁不讓的氣概,卻也因此傳神地表現了出來。

  蝴蝶戀著賣花人的擔子,飄飄蕩蕩地隨他行過橋東,這是常見的情景。作者卻巧妙地將主客換了個向,說賣花人的過橋,是蝴蝶“扇”將過去的,而且後者不過是“輕輕的飛動”而已。蝶翅如此力大無窮,那大蝴蝶身軀的偉岸自然不在話下。這結尾的兩句是巧句,它上承“三百座名園一采一個空”,卻又以“賣花人”過橋的一幕重新添回了春意。大蝴蝶起首是倏然而至,結尾則飄然而去,令人涵詠不已。全曲無論是寫大蝴蝶的來曆,寫它采花的本領,還是寫它的離去,都形象生動,無一平板之筆,誠如明王驥德《曲律》所評:“元人王和卿《詠大蝴蝶》雲雲,隻起一句,便知是大蝴蝶,下文勢如破竹,卻無一句不是俊語。”這種巧思連發、層層添示的鋪寫,也成為元散曲詠物的崇尚手法。

  南宋謝無逸《蝴蝶》詩有句道:“江天春暖晚風細,相逐賣花人過橋。”為人稱道,作者也因而得了個“謝蝴蝶”的雅號。這兩句是本篇結尾所本,但曲中以“扇”字代替“逐”字,就更覺生動、傳神。元曲的煉字,貴在尖新、柔媚,與詩、詞的標準不盡相同。從本篇的例子中,似亦可體味一二。

醉中天·詠大蝴蝶鑒賞二

  王和卿《醉中天·詠大蝴蝶》所歌詠的主體——大蝴蝶,確實曾見於燕市,故陶宗儀《輟耕錄》卷二十三雲:“中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令雲雲,由是其名益著。”作者擅用誇飾之巧譬善喻,運用“莊周夢蝶”的故事,將現實世界轉化為想像天地,以“彈破莊周夢”破題,運用“物化”承轉的自由觀念,賦予“大蝴蝶”神秘的色彩,開拓想像的意涵與空間;其次則以“兩翅駕東風”、“輕輕飛動”、“把賣花人搧過橋東”等句誇飾其翅,隱含《逍遙遊》之趣。此蝴蝶頗有“翼若垂天之雲”之大鵬鳥的意象,在轉化後,其形輕巧逍遙,驚破現實,將采蜜的蜂驚嚇煞,賣花為生的人被搧過橋東,猶不知所以,充分表現元曲謔浪詼諧之趣。讀者或以為此乃作者自況風流之作;亦有從元代社會現實觀其隱喻象征,認為“大蝴蝶”乃當時“權豪勢要”、“花花太歲”、“浪子喪門”的化身,聯係到當時元朝初期的社會環境,這種說法也絕非牽強附會。“三百座名園,一采一個空”之句,正是關漢卿筆下魯齋郎、葛皇親、楊衙內等糟蹋婦女的真實寫照。

醉中天·詠大蝴蝶創作背景

  據元人陶宗儀《輟耕錄》記載:“大名王和卿,滑稽挑達,傳播四方。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令:……由是其名益著。時有關漢卿者,亦高才風流人也,王常以譏謔加之,關雖極意還答,終不能勝。”這條材料說明王和卿與關漢卿處在同一時期,透露出“燕市有一蝴蝶,其大異常”的事實乃是這首小令寫作的契機。而“滑稽”、“善謔”乃是盛行於元代散曲家中的一種風氣,在這種玩世不恭的爭奇鬥勝之中,實在蘊積著憤懣、牢騷以及反抗、不平。

《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿 拚音讀音參考

zuì zhōng tiān yǒng dà hú dié
醉中天·詠大蝴蝶

dàn pò zhuāng zhōu mèng, liǎng chì jià dōng fēng, sān bǎi zuò míng yuán yī cǎi yí gè kōng.
彈破莊周夢,兩翅駕東風,三百座名園、一采一個空。
shuí dào fēng liú zhǒng, hǔ shā xún fāng de mì fēng.
誰道風流種,唬殺尋芳的蜜蜂。
qīng qīng fēi dòng, bǎ mài huā rén shān guò qiáo dōng.
輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。

網友評論

* 《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿原文、翻譯、賞析和詩意(醉中天·詠大蝴蝶 王和卿)专题为您介绍:《醉中天·詠大蝴蝶》 王和卿元代王和卿彈破莊周夢,兩翅駕東風,三百座名園、一采一個空。誰道風流種,唬殺尋芳的蜜蜂。輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。分類:詠物醉中天作者簡介(王和卿)王和卿, 元代散曲家。大 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿原文、翻譯、賞析和詩意(醉中天·詠大蝴蝶 王和卿)原文,《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿原文、翻譯、賞析和詩意(醉中天·詠大蝴蝶 王和卿)翻译,《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿原文、翻譯、賞析和詩意(醉中天·詠大蝴蝶 王和卿)赏析,《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿原文、翻譯、賞析和詩意(醉中天·詠大蝴蝶 王和卿)阅读答案,出自《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿原文、翻譯、賞析和詩意(醉中天·詠大蝴蝶 王和卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/155c39949341531.html

诗词类别

《醉中天·詠大蝴蝶》王和卿原文、的诗词

热门名句

热门成语