《省試夜(一作韋承貽詩)》 薛能

唐代   薛能 白蓮千朵照廊明,省试省试赏析一片承平雅頌聲。夜作贻诗夜作贻诗原文意
更報第三條燭盡,韦承韦承文昌風景畫難成。翻译
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。和诗《郡齋讀書誌》、省试省试赏析《唐詩紀事》、夜作贻诗夜作贻诗原文意《唐詩品匯》、韦承韦承《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,和诗汾州人(今山西汾陽一帶)。省试省试赏析”仕宦顯達,夜作贻诗夜作贻诗原文意官至工部尚書。韦承韦承時人稱其“詩古賦縱橫,翻译令人畏後生”。和诗唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《省試夜(一作韋承貽詩)》薛能 翻譯、賞析和詩意

省試夜(一作韋承貽詩)

白蓮千朵照廊明,
一片承平雅頌聲。
更報第三條燭盡,
文昌風景畫難成。

中文譯文:

白蓮千朵照亮了廊道,
傳來一片莊嚴和美好的頌歌聲。
更進一步,第三根蠟燭熄滅,
文昌的景象就難以繪製。

詩意:

這首詩描繪了一個夜晚的場景,詩人通過描寫白蓮花的光芒和承平時期的雅頌,展示了美好安寧的時光。然而,詩的結尾表達了一種悲傷情緒,指出文昌的景象無法被畫出,可能是暗示文人境遇、才華無法得到充分發展的隱喻。

賞析:

詩人以夜晚的景象作為背景,通過描寫白蓮花的光芒,表達了一種美好與莊嚴的氛圍。同時,詩人通過提到承平時期的雅頌,進一步加強了這種莊嚴和美好氛圍。然而,在最後兩句中,詩人突然轉折,提到了第三根蠟燭的熄滅,並指出文昌的景象難以成為畫作。這種轉折和悲傷表達,起到了強烈的對比作用,使整首詩更加深入人心。這首詩給人一種富有想象力和感情的觀感,同時也帶有一絲苦澀和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《省試夜(一作韋承貽詩)》薛能 拚音讀音參考

shěng shì yè yī zuò wéi chéng yí shī
省試夜(一作韋承貽詩)

bái lián qiān duǒ zhào láng míng, yī piàn chéng píng yǎ sòng shēng.
白蓮千朵照廊明,一片承平雅頌聲。
gèng bào dì sān tiáo zhú jǐn, wén chāng fēng jǐng huà nán chéng.
更報第三條燭盡,文昌風景畫難成。

網友評論

* 《省試夜(一作韋承貽詩)》省試夜(一作韋承貽詩)薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《省試夜一作韋承貽詩)》 薛能唐代薛能白蓮千朵照廊明,一片承平雅頌聲。更報第三條燭盡,文昌風景畫難成。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書誌》、《唐詩紀事》、《唐詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《省試夜(一作韋承貽詩)》省試夜(一作韋承貽詩)薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《省試夜(一作韋承貽詩)》省試夜(一作韋承貽詩)薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《省試夜(一作韋承貽詩)》省試夜(一作韋承貽詩)薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《省試夜(一作韋承貽詩)》省試夜(一作韋承貽詩)薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《省試夜(一作韋承貽詩)》省試夜(一作韋承貽詩)薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/155c39945419752.html