《經海子》 常倫

明代   常倫 積水明人眼,经海经海蒹葭十裏秋。常伦
西風搖雉榘,原文意晴日麗妝樓。翻译
柳徑斜通馬,赏析荷叢暗度舟。和诗
東鄰如可問,经海经海早晚卜清幽。常伦
分類:

《經海子》常倫 翻譯、原文意賞析和詩意

《經海子》是翻译明代作家常倫的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞:《經海子》
積水明人眼,和诗
蒹葭十裏秋。经海经海
西風搖雉榘,常伦
晴日麗妝樓。原文意
柳徑斜通馬,
荷叢暗度舟。
東鄰如可問,
早晚卜清幽。

中文譯文:
水積清澈如明亮的眼睛,
蒹葭在十裏秋天中婆娑。
西風吹動雉榘的聲音,
晴朗的日子裝點著樓閣。
柳樹的小徑斜斜通向馬道,
荷花叢中暗暗劃過船。
我想問問東鄰的人,
何時能夠尋找到清幽的樂園。

詩意和賞析:
《經海子》表達了作者對自然景色的觀察和對心靈世界的向往。詩中描繪了秋天的景色,以及清澈的水和蒹葭(蘆葦)的美麗。這些景色與西風吹動雉榘(雉子飛翔的聲音)和晴朗的日子相呼應,營造出一幅寧靜、明媚的畫麵。

詩中還描繪了柳樹的小徑,斜斜地通向馬道,荷花叢中的船影也在暗暗地穿行。這一描寫增加了動態感,使詩詞更具生動性。

在詩的最後兩句中,作者表達了自己對東鄰(指遠方)清幽樂園的渴望。這裏的東鄰可以理解為追求心靈的安寧與寧靜的地方。作者期待能夠在未來的某個時刻找到這樣一個地方,遠離塵囂,尋求內心的寧靜。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和內心情感,表達了對清幽樂園的向往。它給人以寧靜、恬淡的感覺,讀者可以通過詩中的景色和意境感受到作者的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經海子》常倫 拚音讀音參考

jīng hǎi zǐ
經海子

jī shuǐ míng rén yǎn, jiān jiā shí lǐ qiū.
積水明人眼,蒹葭十裏秋。
xī fēng yáo zhì jǔ, qíng rì lì zhuāng lóu.
西風搖雉榘,晴日麗妝樓。
liǔ jìng xié tōng mǎ, hé cóng àn dù zhōu.
柳徑斜通馬,荷叢暗度舟。
dōng lín rú kě wèn, zǎo wǎn bo qīng yōu.
東鄰如可問,早晚卜清幽。

網友評論


* 《經海子》經海子常倫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經海子》 常倫明代常倫積水明人眼,蒹葭十裏秋。西風搖雉榘,晴日麗妝樓。柳徑斜通馬,荷叢暗度舟。東鄰如可問,早晚卜清幽。分類:《經海子》常倫 翻譯、賞析和詩意《經海子》是明代作家常倫的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經海子》經海子常倫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經海子》經海子常倫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經海子》經海子常倫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經海子》經海子常倫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經海子》經海子常倫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/155b39981675214.html

诗词类别

《經海子》經海子常倫原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语