《富穀館》 王珪

宋代   王珪 萬雀噪山館,富谷翻译重來一扣扉。馆富谷馆
去年寒夢在,王珪今日遠書違。原文意
殘雪留春橐,赏析疏星掛曉衣。和诗
帝鄉不可望,富谷翻译心與白雲飛。馆富谷馆
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),王珪字禹玉,原文意北宋名相、赏析著名文學家。和诗祖籍成都華陽,富谷翻译幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。馆富谷馆仁宗慶曆二年(1042年),王珪王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《富穀館》王珪 翻譯、賞析和詩意

《富穀館》是宋代王珪創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬雀噪山館,重來一扣扉。
去年寒夢在,今日遠書違。
殘雪留春橐,疏星掛曉衣。
帝鄉不可望,心與白雲飛。

詩意:
這首詩詞描繪了富穀館的景象,並抒發了作者對離故鄉的思念之情。詩中表達了對過去回憶的懷念,對現實與過去的對比以及對遠離故土的無奈之情。

賞析:
這首詩詞以富穀館為背景,通過描繪山館中萬鳥喧鬧的場景,展現了一種熱鬧而生動的氛圍。詩人重回富穀館,再次敲響門扉,喚起了他過去在這個地方的回憶。作者提到去年的寒夢,表達了對過去時光的懷念,暗示著他在這裏曾經度過美好的時光。

然而,今天他遠離書信,與遠方的友人失去了聯係,違背了當初的約定。這種違背與離別使得作者心生遺憾和無奈之情。殘雪的留存象征著冬天的殘存,而春橐則暗示著已經過去的季節。這種對季節的描繪,進一步加深了詩詞中的離別與時光流逝的主題。

最後兩句表達了作者對故鄉的思念之情。帝鄉指代皇帝所在的首都,意味著作者無法回到故鄉。心與白雲飛的描寫表達了作者內心的無拘無束和追求自由的願望,同時也暗示著作者的心已飛回故鄉。整首詩詞以富穀館作為背景,通過對景物的描繪和對離別的表達,表現了作者對故鄉的思念和對自由的向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《富穀館》王珪 拚音讀音參考

fù gǔ guǎn
富穀館

wàn què zào shān guǎn, chóng lái yī kòu fēi.
萬雀噪山館,重來一扣扉。
qù nián hán mèng zài, jīn rì yuǎn shū wéi.
去年寒夢在,今日遠書違。
cán xuě liú chūn tuó, shū xīng guà xiǎo yī.
殘雪留春橐,疏星掛曉衣。
dì xiāng bù kě wàng, xīn yǔ bái yún fēi.
帝鄉不可望,心與白雲飛。

網友評論


* 《富穀館》富穀館王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《富穀館》 王珪宋代王珪萬雀噪山館,重來一扣扉。去年寒夢在,今日遠書違。殘雪留春橐,疏星掛曉衣。帝鄉不可望,心與白雲飛。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《富穀館》富穀館王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《富穀館》富穀館王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《富穀館》富穀館王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《富穀館》富穀館王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《富穀館》富穀館王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/154c39978259888.html