《望蓬萊 詠**》 王哲

元代   王哲 食店好,望蓬王哲*王**最奇瑰。莱咏
玉屑無窮摶作塊,**瓊瑤一片細勻開。原文意望咏*
須使寶刀裁。翻译
呈妙手,赏析用意穩安排。和诗
碗內梨花新貼樣,蓬莱箸頭銀線穩挑來。望蓬王哲*王
餐了趁蓬 分類: 望蓬萊

《望蓬萊 詠**》王哲 翻譯、莱咏賞析和詩意

詩詞:《望蓬萊 詠**》

詩意:
這首元代的**詩詞《望蓬萊 詠**》描繪了一幅美食店的景象,以及店內的原文意望咏*精致、瑰麗的翻译食物。詩人通過對食物的赏析描寫,表達了對美食的和诗渴望和追求,展示了濃厚的享受和美感。

賞析:
這首詩詞以描繪食店為中心,通過對食物的細致描寫展示了詩人對美食的熱愛。詩中使用了豐富的形容詞和動詞,以及精巧的比喻和象征,使人們可以感受到食物的美妙之處。

詩詞中提到了“玉屑”和“瓊瑤”,形容食物的質地和顏色,將食物與寶貴的瑰寶相提並論,突顯了其珍稀與珍貴。詩人還提到了“寶刀裁”和“妙手”,暗示了製作食物的技藝高超和用心。碗內的梨花和箸頭上的銀線也增添了食物的精致和雅致。

整首詩詞通過對食物的描繪,展示了詩人對美食的追求和對生活品質的追求。詩詞以其細膩的描寫和獨特的形象,給讀者帶來了美食的視覺和味覺享受,同時也啟發人們對生活中美好事物的欣賞和追逐。

詩詞的中文譯文:
望蓬萊時光,讚歎美食店。
玉屑無盡聚成塊,瓊瑤一片細膩開。
以寶刀切割為佳,妙手巧心安排。
碗裏梨花樣樣新,箸頭銀線穩穩挑。
品嚐後,趁著蓬萊的時光。

(注:中文譯文僅為了將原詩的意境表達出來,並非直譯,但力求保持原詩的意義和美感。)

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望蓬萊 詠**》王哲 拚音讀音參考

wàng péng lái yǒng
望蓬萊 詠**

shí diàn hǎo, zuì qí guī.
食店好,**最奇瑰。
yù xiè wú qióng tuán zuò kuài, qióng yáo yī piàn xì yún kāi.
玉屑無窮摶作塊,瓊瑤一片細勻開。
xū shǐ bǎo dāo cái.
須使寶刀裁。
chéng miào shǒu, yòng yì wěn ān pái.
呈妙手,用意穩安排。
wǎn nèi lí huā xīn tiē yàng, zhù tóu yín xiàn wěn tiāo lái.
碗內梨花新貼樣,箸頭銀線穩挑來。
cān le chèn péng
餐了趁蓬

網友評論


* 《望蓬萊 詠**》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(望蓬萊 詠** 王哲)专题为您介绍:《望蓬萊 詠**》 王哲元代王哲食店好,**最奇瑰。玉屑無窮摶作塊,瓊瑤一片細勻開。須使寶刀裁。呈妙手,用意穩安排。碗內梨花新貼樣,箸頭銀線穩挑來。餐了趁蓬分類:望蓬萊《望蓬萊 詠**》王哲 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望蓬萊 詠**》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(望蓬萊 詠** 王哲)原文,《望蓬萊 詠**》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(望蓬萊 詠** 王哲)翻译,《望蓬萊 詠**》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(望蓬萊 詠** 王哲)赏析,《望蓬萊 詠**》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(望蓬萊 詠** 王哲)阅读答案,出自《望蓬萊 詠**》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(望蓬萊 詠** 王哲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/154c39949877136.html

诗词类别

《望蓬萊 詠**》王哲原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语