《酬主客仲員外見賀正除》 權德輿

唐代   權德輿 五年承乏奉如綸,酬主酬主才薄那堪侍從臣。客仲客仲
禁署獨聞清漏曉,员外员外舆原译赏命書慚對紫泥新。见贺见贺
周班每喜簪裾接,正除正除郢曲偏宜諷詠頻。权德
憶昔曲台嚐議禮,文翻見君論著最相親。析和
分類:

作者簡介(權德輿)

權德輿頭像

權德輿,诗意唐代文學家。酬主酬主字載之。客仲客仲天水略陽(今甘肅秦安)人。员外员外舆原译赏後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。见贺见贺德宗時,正除正除召為太常博士,权德改左補闕,遷起居舍人、知製誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,複以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。

《酬主客仲員外見賀正除》權德輿 翻譯、賞析和詩意

《酬主客仲員外見賀正除》是唐代權德輿的一首詩。詩的內容描述了作者在主客之間見到賀正除,並以詩作回應。以下是詩的中文譯文、詩意和賞析。

主客相會五年來,
才薄難當侍臣才。
禁署裏聽清晨漏,
命書中對紫泥擺。

周班常喜佩金魚,
郢曲多適寫歌詞。
憶昔曲台商議禮,
見君論著親無疑。

詩的中文譯文為:

主客之間相見已經有五年,
我才薄,難以勝任官員之職。
在禁署裏,孤獨聆聽早晨的漏聲,
麵對著用紫泥擺設的命令書。

周班經常愉悅地佩戴著金魚,
郢曲適合描寫歌詞。
回憶曲台上商討禮儀的時候,
見到主人發表著作,最親切無疑。

這首詩以簡潔的語言表達了作者與主客相遇五年來的心情和感慨。作者自稱才薄,不足以勝任官員之職,但仍然在禁署裏孤獨地聽著清晨的漏聲,麵對著命令書。雖然自嘲才薄,但是作者也提到自己佩戴著禮帽和寫歌詞的才能,以及自己在曲台上商議禮儀時對主人稱讚的情景,這些都顯示出作者與主人的親近和共鳴。整首詩以簡練的語言展示了作者的內心感受,表達了對主人的敬意和羨慕之情,寫出了唐代士人的風度和情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬主客仲員外見賀正除》權德輿 拚音讀音參考

chóu zhǔ kè zhòng yuán wài jiàn hè zhèng chú
酬主客仲員外見賀正除

wǔ nián chéng fá fèng rú lún, cái báo nà kān shì cóng chén.
五年承乏奉如綸,才薄那堪侍從臣。
jìn shǔ dú wén qīng lòu xiǎo,
禁署獨聞清漏曉,
mìng shū cán duì zǐ ní xīn.
命書慚對紫泥新。
zhōu bān měi xǐ zān jū jiē, yǐng qū piān yí fěng yǒng pín.
周班每喜簪裾接,郢曲偏宜諷詠頻。
yì xī qū tái cháng yì lǐ, jiàn jūn lùn zhù zuì xiāng qīn.
憶昔曲台嚐議禮,見君論著最相親。

網友評論

* 《酬主客仲員外見賀正除》酬主客仲員外見賀正除權德輿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬主客仲員外見賀正除》 權德輿唐代權德輿五年承乏奉如綸,才薄那堪侍從臣。禁署獨聞清漏曉,命書慚對紫泥新。周班每喜簪裾接,郢曲偏宜諷詠頻。憶昔曲台嚐議禮,見君論著最相親。分類:作者簡介(權德輿)權德輿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬主客仲員外見賀正除》酬主客仲員外見賀正除權德輿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬主客仲員外見賀正除》酬主客仲員外見賀正除權德輿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬主客仲員外見賀正除》酬主客仲員外見賀正除權德輿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬主客仲員外見賀正除》酬主客仲員外見賀正除權德輿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬主客仲員外見賀正除》酬主客仲員外見賀正除權德輿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/154b39953693286.html

诗词类别

《酬主客仲員外見賀正除》酬主客仲的诗词

热门名句

热门成语