《途次鄭州》 寇準

宋代   寇準 南陽西去見遺基,途次途次駐馬平郊遠樹微。郑州郑州
自笑平生無所著,寇准不如山鳥解思歸。原文意
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。赏析漢族,和诗華州下邽(今陝西渭南)人。途次途次北宋政治家﹑詩人。郑州郑州太平興國五年進士,寇准授大理評事,原文意知歸州巴東、翻译大名府成安縣。赏析累遷殿中丞、和诗通判鄆州。途次途次召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《途次鄭州》寇準 翻譯、賞析和詩意

《途次鄭州》是宋代文官寇準所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南陽西去見遺基,
駐馬平郊遠樹微。
自笑平生無所著,
不如山鳥解思歸。

詩意:
這首詩描繪了詩人在途中經過鄭州時的心情和所感。詩人從南陽出發,前往鄭州,途中他看到了一片遺留的基址。他駐足在平坦的郊野上,遙望著微小的樹木。詩人自嘲地笑著說,自己一生都沒有執著於任何事物,與山中的鳥兒相比,他不如它們自由地思念故鄉。

賞析:
這首詩展現了寇準對自然的讚美以及對人生境遇的思考。詩人通過描述自己在途中所見所感,表達了對自然的敬畏和向往自由的情感。

首先,詩中的南陽和鄭州都是現實中的地名,它們代表著詩人離開故鄉、遠離熟悉環境的旅途。詩人在途中看到了一片遺留的基址,這些基址可能是古代建築物或文化遺跡的遺址。這一景象使詩人產生了對曆史的思考和對人類文明的無常感。

其次,詩人在平郊上駐足,遠望微小的樹木。這裏的平郊和微小的樹木形成了一種寂靜而樸實的對比,表達了詩人內心的寧靜和對自然的敬仰。駐足觀察微小的事物,也暗示了詩人對細微之處的敏感和對生活瑣碎之事的關注。

最後,詩人自嘲地笑說自己一生都沒有執著於任何事物,與山中的鳥兒相比,他覺得自己不如它們自由地思念故鄉。這部分表達了詩人對自由的向往和對自然生命的羨慕。鳥兒在山中自由自在地飛翔,思念故鄉,而詩人卻感到自己在人生中缺乏歸屬感和執著。這種自嘲既是對自身處境的反思,也是對自然中的生命力和自由狀態的讚美。

總體而言,寇準的《途次鄭州》通過對自然景物的描繪和對自身境遇的思考,表達了對自由、對曆史的思索和對生命的獨特感悟。這首詩詞簡潔明快,卻道出了詩人內心深處的情感和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途次鄭州》寇準 拚音讀音參考

tú cì zhèng zhōu
途次鄭州

nán yáng xī qù jiàn yí jī, zhù mǎ píng jiāo yuǎn shù wēi.
南陽西去見遺基,駐馬平郊遠樹微。
zì xiào píng shēng wú suǒ zhe, bù rú shān niǎo jiě sī guī.
自笑平生無所著,不如山鳥解思歸。

網友評論


* 《途次鄭州》途次鄭州寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途次鄭州》 寇準宋代寇準南陽西去見遺基,駐馬平郊遠樹微。自笑平生無所著,不如山鳥解思歸。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途次鄭州》途次鄭州寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途次鄭州》途次鄭州寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途次鄭州》途次鄭州寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途次鄭州》途次鄭州寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途次鄭州》途次鄭州寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/153f39977554414.html