《鷓鴣天》 劉錡

宋代   劉錡 竹引牽牛花滿街。鹧鸪鹧鸪
疏籬茅舍月光篩。天刘天竹
琉璃盞內茅柴酒,錡原白玉盤中簇豆梅。文翻
休懊惱,译赏引牵且開懷。析和
平生贏得笑顏開。诗意
三千裏地無知己,牛花十萬軍中掛印來。满街
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》劉錡 翻譯、刘錡賞析和詩意

《鷓鴣天·竹引牽牛花滿街》是鹧鸪鹧鸪宋代劉錡創作的一首詩詞。下麵是天刘天竹這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩意:
這首詩以描繪春日的錡原美景為主題,通過描寫自然景物和表達自己的文翻心境來表達詩人的情感和思考。詩中以竹引和牽牛花為象征,译赏引牵展示了大自然的生機盎然和繁榮景象,同時,通過描繪疏籬茅舍和月光的交映,傳達了寧靜和宜人的氛圍。

在詩的後半部分,詩人以琉璃盞內的茅柴酒和白玉盤中的豆梅來象征自己的生活,表達了對簡樸、自然的追求和滿足。詩人呼籲自己放下煩惱,開懷享受生活,因為他已經贏得了開心笑顏。然而,他也表達了在人生旅途中的孤獨感受,形容自己在三千裏地上沒有知己,但他仍然展示了他作為一名軍人的自豪,描述了他作為一名軍人掛印而來的壯麗景象。

賞析:
這首詩以婉約的風格描繪了春日的美景,通過對自然景物的精細描繪和對自己內心感受的表達,展示了詩人的情感和思考。詩人通過描繪竹引和牽牛花等自然景物,將讀者帶入一個充滿生機和美麗的春日世界。同時,詩人運用月光和疏籬茅舍的意象,營造出寧靜、宜人的氛圍,給人一種寧靜、舒適的感覺。

詩的後半部分,通過琉璃盞內的茅柴酒和白玉盤中的豆梅,詩人展示了對簡樸、自然生活的向往和滿足。詩人表達了放下煩惱,開懷享受生活的心態,贏得了開心笑顏。然而,他也揭示了自己在人生旅途中的孤獨感受,表達了對知己的渴望和缺失。最後,詩人以掛印而來的壯麗景象,表達了他作為一名軍人的自豪和榮譽。

整首詩詞通過對自然景物的描繪和對內心感受的表達,傳達了詩人對自然美、簡樸生活的向往,同時展示了他作為一名軍人的自豪和堅定。這首詩以細膩的意象和情感描繪,呈現出一個和諧、美好的春日世界,給人以寧靜、舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》劉錡 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

zhú yǐn qiān niú huā mǎn jiē.
竹引牽牛花滿街。
shū lí máo shè yuè guāng shāi.
疏籬茅舍月光篩。
liú lí zhǎn nèi máo chái jiǔ, bái yù pán zhōng cù dòu méi.
琉璃盞內茅柴酒,白玉盤中簇豆梅。
xiū ào nǎo, qiě kāi huái.
休懊惱,且開懷。
píng shēng yíng de xiào yán kāi.
平生贏得笑顏開。
sān qiān lǐ dì wú zhī jǐ, shí wàn jūn zhōng guà yìn lái.
三千裏地無知己,十萬軍中掛印來。

網友評論


* 《鷓鴣天》劉錡原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·竹引牽牛花滿街 劉錡)专题为您介绍:《鷓鴣天》 劉錡宋代劉錡竹引牽牛花滿街。疏籬茅舍月光篩。琉璃盞內茅柴酒,白玉盤中簇豆梅。休懊惱,且開懷。平生贏得笑顏開。三千裏地無知己,十萬軍中掛印來。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》劉錡 翻譯、賞析和詩意《鷓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》劉錡原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·竹引牽牛花滿街 劉錡)原文,《鷓鴣天》劉錡原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·竹引牽牛花滿街 劉錡)翻译,《鷓鴣天》劉錡原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·竹引牽牛花滿街 劉錡)赏析,《鷓鴣天》劉錡原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·竹引牽牛花滿街 劉錡)阅读答案,出自《鷓鴣天》劉錡原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·竹引牽牛花滿街 劉錡)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/153e39984045266.html

诗词类别

《鷓鴣天》劉錡原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语