《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》 李頻

唐代   李頻 到日值搖落,深秋深秋赏析相留山舍空。过源过源
微寒生夜半,宗上宗上積雨向秋終。人房人房
度講多來雁,房作方丈房作方丈翻译經禪少候蟲。李频
方從聽話後,原文意不省在愁中。和诗
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),深秋深秋赏析字德新,过源过源唐大中元年(847),宗上宗上唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),人房人房唐代後期詩人。房作方丈房作方丈翻译幼讀詩書,李频博覽強記,原文意領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》李頻 翻譯、賞析和詩意

《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》是李頻在唐代創作的一首詩。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
到了秋天的這一天,我來到源宗上人的房間,那裏空無一人。微微的寒意在半夜來臨時產生,長時間的積雨預示著秋天即將過去。聽了一段佛法講經,許多候鳥飛來,但隻有少數蟲子留在經禪之地。在那個人離開後,他的話語依舊在我的腦海中猶影維存,我仍無法擺脫憂慮。

詩意:
這首詩描繪了一個深秋的景象,詩人到一個人的佛教寺廟的房間,感受到了秋天的冷意和即將離去的秋雨。詩中揭示了詩人對佛法的興趣,以及聽了佛法講經後對生活的思考和困惑。

賞析:
這首詩以深秋為背景,通過描述一段經曆來傳達詩人的情感和思考。詩人到一個空蕩蕩的房間,感受到寒冷的氛圍和即將過去的秋天,內心不禁產生一絲憂慮。這種孤獨和憂慮的感受,通過描寫自然景物和詩人內心的對比來表達出來。詩中還透露出詩人對佛法的興趣,通過聽佛法講經和觀察自然界的變化,尋求對生活的理解和答案。

整首詩以簡練的語言和淡淡的情感揭示出秋天的淒涼和詩人內心的孤獨。通過對自然景物的細膩描寫,詩人將他的情感投射到自然景物中,使詩歌更加生動和有力。同時,詩人對佛法的渴望和對生活的思考讓人思考更深,通過這種方式傳達了生活的迷茫和對心靈的尋求。

總體而言,這首詩通過對深秋景象的描繪,以及對生活和佛法的思考來表達詩人的內心感受。詩人通過自然景物和佛法的對比,傳達了深沉的情感和對生活的思考,使整首詩具有深遠的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》李頻 拚音讀音參考

shēn qiū guò yuán zōng shàng rén fáng fáng yī zuò fāng zhàng
深秋過源宗上人房(房一作方丈)

dào rì zhí yáo luò, xiāng liú shān shě kōng.
到日值搖落,相留山舍空。
wēi hán shēng yè bàn, jī yǔ xiàng qiū zhōng.
微寒生夜半,積雨向秋終。
dù jiǎng duō lái yàn, jīng chán shǎo hòu chóng.
度講多來雁,經禪少候蟲。
fāng cóng tīng huà hòu, bù xǐng zài chóu zhōng.
方從聽話後,不省在愁中。

網友評論

* 《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》深秋過源宗上人房(房一作方丈)李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《深秋過源宗上人房房一作方丈)》 李頻唐代李頻到日值搖落,相留山舍空。微寒生夜半,積雨向秋終。度講多來雁,經禪少候蟲。方從聽話後,不省在愁中。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》深秋過源宗上人房(房一作方丈)李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》深秋過源宗上人房(房一作方丈)李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》深秋過源宗上人房(房一作方丈)李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》深秋過源宗上人房(房一作方丈)李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《深秋過源宗上人房(房一作方丈)》深秋過源宗上人房(房一作方丈)李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/153e39944784398.html