《失調名 自樂 疑此首為曲調》 無名氏

宋代   無名氏 醉時節、失调首为氏原诗意就把青山靠。名自
醒來時、乐疑興取瑤琴操。此首
操的为曲无名文翻是、鶴鳴九皋,调失调名水色清,自乐山色近,疑此译赏迥然閑自樂。曲调
俺也一如歸閬苑,析和登蓬島。失调首为氏原诗意
且恁底、名自寄跡人間,乐疑與造化、此首同遊太虛,为曲无名文翻保養得、形神俱妙。
分類:

《失調名 自樂 疑此首為曲調》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《失調名 自樂 疑此首為曲調》是一首宋代的詩詞,作者無名氏。這首詩詞表達了作者在醉時和清醒時的不同心境和情感體驗。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

醉時節、就把青山靠。
在醉酒的時刻,我倚靠在青山之間。

醒來時、興取瑤琴操。
當清醒過來時,我心情愉快地拿起瑤琴彈奏。

操的是、鶴鳴九皋,水色清,山色近,迥然閑自樂。
我演奏的曲調,仿佛是鶴在九皋山上鳴叫,水清山近,獨自歡樂。

俺也一如歸閬苑,登蓬島。
我也像是回到了閬苑,登上了蓬萊仙島。

且恁底、寄跡人間,與造化、同遊太虛,保養得、形神俱妙。
然而我卻寄居在人間,與自然相融,一同遊覽太虛之境,保持著身心的完美。

這首詩詞通過描繪醉酒和清醒時的不同境遇,展現了作者對自然的傾慕和對人生的豁達態度。醉時,作者仿佛融入了大自然,與清山碧水相依靠,感受自然之美;醒來後,他用琴音表達內心的喜悅與自由,仿佛與仙鶴一起翱翔於高山之間。作者將自己的心靈與自然合二為一,超脫塵俗,達到了心靈的寧靜與自由。同時,他表達了對人間生活的熱愛和對人生境遇的豁達樂觀,將自己的存在與造化相融,與世界和諧共處,身心得到了完美的滋養。

這首詩詞以簡潔的文字描寫出了作者的情感和心境,通過自然景物的描繪表達了作者內心的愉悅和自由。整首詩詞以自然為背景,將作者的情感與大自然融為一體,展現了作者對自然和人生的獨特感悟。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者深邃的思考和對自然和人生的深情表達,同時也可以在其中找到自己對自然和生命的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失調名 自樂 疑此首為曲調》無名氏 拚音讀音參考

shī tiáo míng zì lè yí cǐ shǒu wèi qǔ diào
失調名 自樂 疑此首為曲調

zuì shí jié jiù bǎ qīng shān kào.
醉時節、就把青山靠。
xǐng lái shí xìng qǔ yáo qín cāo.
醒來時、興取瑤琴操。
cāo de shì hè míng jiǔ gāo, shuǐ sè qīng, shān sè jìn, jiǒng rán xián zì lè.
操的是、鶴鳴九皋,水色清,山色近,迥然閑自樂。
ǎn yě yī rú guī làng yuàn, dēng péng dǎo.
俺也一如歸閬苑,登蓬島。
qiě nèn dǐ jì jī rén jiān, yǔ zào huà tóng yóu tài xū, bǎo yǎng dé xíng shén jù miào.
且恁底、寄跡人間,與造化、同遊太虛,保養得、形神俱妙。

網友評論


* 《失調名 自樂 疑此首為曲調》失調名 自樂 疑此首為曲調無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失調名 自樂 疑此首為曲調》 無名氏宋代無名氏醉時節、就把青山靠。醒來時、興取瑤琴操。操的是、鶴鳴九皋,水色清,山色近,迥然閑自樂。俺也一如歸閬苑,登蓬島。且恁底、寄跡人間,與造化、同遊太虛,保養得 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失調名 自樂 疑此首為曲調》失調名 自樂 疑此首為曲調無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失調名 自樂 疑此首為曲調》失調名 自樂 疑此首為曲調無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失調名 自樂 疑此首為曲調》失調名 自樂 疑此首為曲調無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失調名 自樂 疑此首為曲調》失調名 自樂 疑此首為曲調無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失調名 自樂 疑此首為曲調》失調名 自樂 疑此首為曲調無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/153d39975153493.html