《四言贈兄秀才入軍詩 其十》 嵇康

兩漢   嵇康 攜我好仇。言赠原文意
載我輕車。兄秀秀
南淩長阜。才入
北厲清渠。军诗嵇康
仰落驚鴻。赠兄
俯引淵魚。入军
盤於遊田。诗其赏析
其樂隻且。翻译
分類:

作者簡介(嵇康)

嵇康頭像

嵇康(224-263,和诗一說223-262),言赠原文意字叔夜,兄秀秀漢族,才入三國時期魏國譙郡銍縣(今安徽省宿州市西)人。军诗嵇康著名思想家、赠兄音樂家、入军文學家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學新風,主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。後因得罪鍾會,為其構陷,而被司馬昭處死。

《四言贈兄秀才入軍詩 其十》嵇康 翻譯、賞析和詩意

《四言贈兄秀才入軍詩 其十》是嵇康創作的一首詩詞,屬於兩漢時期的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
攜我好仇。
載我輕車。
南淩長阜。
北厲清渠。
仰落驚鴻。
俯引淵魚。
盤於遊田。
其樂隻且。

詩意:
這首詩詞表達了詩人嵇康對兄長秀才入軍的祝福和讚美之情。詩中以簡潔而優美的語言描繪了兄長奔赴戰場的情景,表達了對兄長的敬佩和鼓勵之情。

賞析:
這首詩詞以四言句式構成,每句以對仗的方式呈現,形式簡潔明快。詩人通過描繪南方的高山和北方的清澈河渠,展示了兄長秀才奔赴戰場的決心和勇氣。第一句“攜我好仇”,表達了詩人心中對兄長胸懷大誌、懷揣仇恨的讚歎之情。第二句“載我輕車”,形象地描繪了兄長出行時的豪情壯誌。接下來的幾句通過仰望飛翔的鴻鳥和俯視遊弋的魚群,表達了兄長在戰場上奮發向前、勇往直前的精神狀態。最後一句“盤於遊田。其樂隻且”,表達了兄長在戰場上所獲得的快樂和滿足感。

這首詩詞雖然字數不多,但通過簡潔而生動的描寫,展現了兄長秀才入軍的決心和英勇。詩人以崇高的情感讚美了兄長的行動,並表達了對兄長的深深敬佩之情。整首詩詞寄托了詩人嵇康對兄長的美好祝願,同時也彰顯了古代士人對忠誠、勇敢和追求理想的崇高追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四言贈兄秀才入軍詩 其十》嵇康 拚音讀音參考

sì yán zèng xiōng xiù cái rù jūn shī qí shí
四言贈兄秀才入軍詩 其十

xié wǒ hǎo chóu.
攜我好仇。
zài wǒ qīng chē.
載我輕車。
nán líng zhǎng fù.
南淩長阜。
běi lì qīng qú.
北厲清渠。
yǎng luò jīng hóng.
仰落驚鴻。
fǔ yǐn yuān yú.
俯引淵魚。
pán yú yóu tián.
盤於遊田。
qí lè zhǐ qiě.
其樂隻且。

網友評論


* 《四言贈兄秀才入軍詩 其十》四言贈兄秀才入軍詩 其十嵇康原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四言贈兄秀才入軍詩 其十》 嵇康兩漢嵇康攜我好仇。載我輕車。南淩長阜。北厲清渠。仰落驚鴻。俯引淵魚。盤於遊田。其樂隻且。分類:作者簡介(嵇康)嵇康224-263,一說223-262),字叔夜,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四言贈兄秀才入軍詩 其十》四言贈兄秀才入軍詩 其十嵇康原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四言贈兄秀才入軍詩 其十》四言贈兄秀才入軍詩 其十嵇康原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四言贈兄秀才入軍詩 其十》四言贈兄秀才入軍詩 其十嵇康原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四言贈兄秀才入軍詩 其十》四言贈兄秀才入軍詩 其十嵇康原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四言贈兄秀才入軍詩 其十》四言贈兄秀才入軍詩 其十嵇康原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/152f39984699862.html